vytržený čeština

Příklady vytržený německy v příkladech

Jak přeložit vytržený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Teď trocha legrace, když je majitel domu vytržený ze svého snu zvukem exploze.
Jetzt kommt der lustige Teil. Wo der Hausherr, durch den Lärm der Explosion aus seinen Träumen gerissen den Einbrecher überrascht.
Viděl jsem prsty vytržený z kloubú. Je jich plný more. Samý kosti.
Das Meer ist voll von Fingern, die aus den Gelenken gerissen wurden.
Železný šroub, pod kterým je kus strany 1 1 9, vytržený z knihy.
Und eine Schraube. Die Ecke einer Buchseite mit der Zahl 119 drauf.
Carrie měla vytržený břicho.
Ihr Bauch, er war weg.
Další dvě stránky v deníku -- jsou vytržený.
Die nächsten 2 Seiten im Tagebuch sind rausgerissen.
Tohle je úplně vytržený z kontextu. Dobře?
Das ist völlig aus dem Zusammenhang.
Tady je vytržený drn.
Das ist frisch.
Otec trvale vytržený z milující náruče?
Oder es wird enden.
Ze zápisníku jednoho mrtvého novináře byl vytržený list.
Aus dem Notizbuch eines Reporters wurde eine Seite herausgerissen.
Někdo dokonce zveřejnil fotku poté, co byl vytržený z bouračky.
Jemand hat sogar ein Bild gepostet, nachdem er nach einem Autounfall herauszogen wurde.
Jo, ale bylo to vytržený z kontextu.
Das habe ich, aber in Anführungszeichen.
Chápu, že se na mě zlobíš a taky, že jsi můj otec, ale ten okamžik byl vytržený z kontextu.
Ich verstehe, dass du sauer bist. Ich weiß, du bist mein Vater. Aber das Bild ist aus dem Kontext gerissen.
Ale když jsi vytržený z noční můry a pak daný do další.
Aber wenn man aus einem Alptraum rausgezogen wird und in einen anderen geschupst wird.
Královna Catherine vytržený Lucifer mortos-vivos.
Die Lady zerschmettert den untoten Luzifer. Majestätisch.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z toho vyplývá jeden obecnější závěr: neexistuje žádný jedinečný, z kontextu vytržený konkrétní způsob, jak dosáhnout žádoucích institucionálních výsledků.
Dies veranschaulicht einen umfassenderen Punkt: Es gibt keinen alleinigen, kontextunabhängigen Weg, um erwünschte institutionale Resultate zu erzielen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »