zásnuby čeština

Překlad zásnuby německy

Jak se německy řekne zásnuby?

zásnuby čeština » němčina

Verlobung
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zásnuby německy v příkladech

Jak přeložit zásnuby do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nevydržela bych dlouhé zásnuby.
Ich mache keine lange Verlobung mit.
Ashley dnes oznámí zásnuby.
Du betest Ashley an, dabei verlobt er sich heute Abend offiziell!
Čekal jsem jen na zásnuby.
Ich wollte die Verlobung abwarten. Welche Verlobung?
Na jaké zásnuby? -To je ještě pořád tajemství!
Das ist vorläufig noch ein Geheimnis.
Tak, Franzi, je na čase, abys oficiálně oznámil své zásnuby.
Mein lieber Franz, es wäre an der Zeit, deine Verlobung bekannt zu machen.
Rosarie, já myslela, že jste přijeli na zásnuby.
Rosaria, ich dachte, ihr wärt wegen der Verlobung hier.
Přijela sem jen tak a úplně zkazila zásnuby!
Ich beruhige mich nicht, ich muss offen reden! Sie hat die Feier verdorben!
Můžete ohlásit zásnuby.
Die Verlobung kann stattfinden.
Zásnuby a manželství, to je v Božích očích to samé.
Verlobung, Ehe, vor Gott ist das alles eins.
Nebyla to svatba, ale bylo to víc než zásnuby.
Nicht ganz eine Hochzeit, aber mehr als eine Verlobung.
Slečna Sandra Pitt Westová a pan Montgomerry Hunt oznamují své zásnuby.
Miss Sandra Pitt West und Mr. Montgomery Hunt geben ihre bevorstehende Hochzeit bekannt.
Doktore, řekněte, měl jste zásnuby?
Doc, waren Sie mal verheiratet?
Jednou, doufám, oznámím zásnuby.
Eines Tages, so hoffe ich, kann ich seine Verlobung verkünden.
Je nechutné, jak jsou zásnuby brány jako veřejná věc!
Abscheulich, wie eine Verlobung als öffentliches Gut gilt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »