zaútočit čeština

Překlad zaútočit německy

Jak se německy řekne zaútočit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zaútočit německy v příkladech

Jak přeložit zaútočit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nightmary jsou. Možná bych měl zaútočit a probít si cestu ven.
Die Knightmares werden sofort das Feuer eroffnen.
Proti Británii? To na ně máme přímo zaútočit?!
Du willst sie frontal angreifen, obwohl wir umzingelt sind?
Každopádně nemůžeme zaútočit na jejich hlavní vysílač, protože potřebujeme znát jejich podporovatele.
Wenn wir an ihre Untersttltzer rankommen wollen, kdnnen wir sie nicht einfach ausbomben.
Proto jsi nedokázala zaútočit.
Deswegen kannst du nicht handeln.
Chce zaútočit.
Er greift an.
A zavřu ho sem, aby nemohl znovu zaútočit.
Da rein, damit er mich nicht mehr beisst.
Až někdo napočítá do tří, můžete vytáhnout nůž ze stolu a zaútočit.
Sobald einer bis drei gezählt hat, ziehen Sie das Messer aus dem Tisch und greifen an.
Asi 900 jich je připraveno zaútočit.
Sie machen sich angriffsbereit. Kommen wir ihnen zuvor!
Ať přijdou. Nechte je zaútočit.
Sollen sie doch kommen und uns angreifen.
Hornblower je úžasný, už zvládnul dvakrát zaútočit teď jsou naše šance rovnocené.
Hornblower ist unglaublich. 2 Breitseiten in das Schiff und kein Schuss zurück. Jetzt können wir mit ihr fertig werden.
Chtějí na nás zaútočit z brány padacího mostu.
Die greifen uns von der Zugbrücke aus an.
Můžeme na ně zaútočit před soumrakem.
Wir können vor der Dunkelheit angreifen.
Nejlepší bude zaútočit zítra, až bude největší horko.
Wir haben die besten Chancen morgen, wenn es am heißesten ist.
Musí zaútočit co nejdřív.
Die erste Salve kann jederzeit losgehen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Amerika v těchto týdnech diskutuje o tom, zda má nebo nemá zaútočit na Irák. V důsledku tohoto vývoje se začínají množit obavy, že proces zotavování americké ekonomiky se zastaví a že bez úhony nezůstane ani globální ekonomika.
Während Amerika darüber streitet, ob man in den Irak einfallen soll oder nicht, schleichen sich allmählich Befürchtungen in die Diskussion, ob dadurch der Wirtschaftsaufschwung des Landes zum Stehen kommen könnte.
Izraeli se však podařilo dvakrát zaútočit na syrské území - v roce 2007 zničil jaderný reaktor se severokorejským personálem a nedávno udeřil proti konvoji Hizballáhu -, aniž utrpěl personální ztráty nebo přišel o letadla.
Allerdings sind Israel zwei Angriffe auf syrischem Boden gelungen: 2007 wurde ein Atomreaktor mit nordkoreanischem Personal zerstört und in jüngerer Zeit wurde ein Hisbollah-Konvoi angegriffen - ohne Opfer und ohne den Verlust von Flugzeugen.
Izraelská vláda se zároveň vynasnažila zaútočit na palestinské skupiny hlásící se k tvrdé linii a způsobila další škody na životech i na majetku a další hořkost.
Unterdessen ist die israelische Regierung dazu übergegangen palästinensische Extremistenorganisationen anzugreifen, was noch mehr Tod, Verluste und Verbitterung verursacht.
To přináší jiné riziko: jelikož jsou do Soči a okolí soustředěny významné zdroje ochrany zákonnosti, teroristé se mohou během olympiády pokusit zaútočit jinde.
Das führt zu einem weiteren Risiko: Wenn ein Großteil der Polizeikräfte in Sotschi oder in der Nähe der Stadt eingesetzt wird, könnten die Terroristen versuchen, während der Olympischen Spiele anderswo zuzuschlagen.
Obamovo vítězství by posílilo neochotu Spojených států zaútočit na Írán a přineslo by novou snahu utáhnout opratě Izraeli.
Ein Sieg Obamas würde Amerikas Widerwillen gegenüber einem Angriff auf den Iran verstärken und erneute Bemühungen bringen, Israel an die Leine zu nehmen.
A bude-li zvolen Obamův republikánský vyzývatel Mitt Romney, bude potřebovat několik měsíců, než vybuduje národně-bezpečnostní tým a sestaví kabinet, takže nebude schopen zaútočit na Írán okamžitě.
Und wird sein republikanischer Herausforderer Mitt Romney gewählt, wird er Monate brauchen, um sein nationales Sicherheitsteam zu bilden und sein Kabinett zusammenzustellen, und wäre daher nicht in der Lage, den Iran umgehend anzugreifen.
Například Turecko je připraveno zaútočit na kurdskou enklávu v severním Iráku.
Die Türkei beispielsweise ist darauf eingestellt, die kurdische Enklave im Nordirak anzugreifen.
Supervelmoci se přirovnávaly ke dvojici znesvářených škorpionů, kteří vědí, že zaútočit jako první by bylo sebevražedné.
Die Supermächte wurden mit einem Paar Skorpione in einer Flasche verglichen, wobei jedem bewusst war, dass ein Erstschlag purer Selbstmord wäre.
Známe také dlouhodobé cíle jejích vůdců: uchvátit moc v muslimských zemích a zaútočit na západní státy, jež podporují sekulární režimy v islámském světě.
Auch kennen wir die langfristigen Ziele ihrer Anführer: in muslimischen Ländern die Macht zu ergreifen und die westlichen Staaten anzugreifen, die die weltlichen Regimes in der islamischen Welt unterstützen.
Představitelé USA navíc přislíbili, že systémy neuvedou do chodu do doby, než Írán projeví schopnost zaútočit na Evropu balistickými raketami.
Zusätzlich boten offizielle Vertreter der USA an, die Systeme nicht in Betrieb zu setzen, bis bewiesen sei, dass der Iran über die Fähigkeit verfüge, Europa mit ballistischen Raketen anzugreifen.
Z té plyne, že pokud měl Izrael právo zaútočit na reaktor Osirak, pak Irák měl právo bombardovat izraelské nukleární zařízení v Dimoně.
Dies würde Folgendes bedeuten: Wenn Israel das Recht hatte, den Reaktor in Osirak anzugreifen, dann hätte der Irak das Recht, das israelische Atomkraftwerk Dimona zu bombardieren.
Má-li dnes Amerika právo zaútočit na Bagdád, pak Irák - který veřejně neučinil žádné prohlášení o zamýšlené agresi proti USA - má reciproční právo napadnout Washington.
Wenn Amerika nun das Recht hat, Bagdad anzugreifen, hätte der Irak - der öffentlich noch nie Aggressionsabsichten gegenüber den USA bekundet hat - das Recht Washington zu attackieren.
Bylo by dobře zaútočit na Írán?
Sollte man den Iran angreifen?
A když má pochyby, zaútočit.
Im Zweifel muß geschossen werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...