zaříznout čeština

Překlad zaříznout německy

Jak se německy řekne zaříznout?

zaříznout čeština » němčina

einschneiden
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zaříznout německy v příkladech

Jak přeložit zaříznout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budeš ho muset zaříznout.
Du musst ihn absägen.
Myslíš, že nás zkusí zaříznout?
Glauben Sie, sie wollen uns drankriegen?
Zaříznout. -Jo.
An die Wäsche.
Úder, úder, úder a zaříznout trenky!
Box, box, Hosenzieher!
Chtěl sem zaříznout toho karibskýho kluka už od chvíle, co sem ho viděl poprvé.
Ich wollte dieses kleine Calypso Kind aufschlitzen seit ich ihn das erste Mal gesehen habe.
Už nikdy takhle prvního obhájce nenech zaříznout.
Lass deinen ersten Sitz nicht wieder so unterbieten lassen.
Musíš ho hodit zpátky do moře, nebo zaříznout.
Du musst es ins Meer schmeißen oder abstechen.
Nemůžeš mě takhle zaříznout a přestat se mnou mluvit!
Und nichts mehr von dir hören lassen.
Ale je to pro mě tak snadné, zaříznout se do tohoto dortu. - a obsloužit nás všechny!
Aber es würde so einfach für mich sein, diesen Kuchen einzuschneiden. und allen anzubieten!
Zaříznout, spálit a pohřbít.
Zerhackt, verbrannt und begraben.
A teď chceš ty směšné dotace zaříznout.
Und jetzt wollen Sie auch noch die erbärmlich wenigen Mittel kürzen, die Sie durchgebracht haben.
Kdo jiný by nám měl ukázat, jak správně zaříznout do země, než zastupující primář chirurgie.
Es ist nur angemessen, dass uns der derzeitige Chefchirurg zeigt, wie man den ersten Schnitt in die Erde macht.
Nenechte si zaříznout kalhotky, premiére.
Machen Sie sich mal nicht ins Höschen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »