zaříznout čeština

Příklady zaříznout portugalsky v příkladech

Jak přeložit zaříznout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Velmoci už nemohou dál dojit mléko, tak ji chtějí zaříznout pro její maso.
As potências já não se contentam em ordenhá-la. Agora, eles estão a esquartejá-la com vista á sua carne.
Zaříznout.
Puxar as cuecas.
Jak můžu tohoto kluka zaříznout?
Como posso tirar este miúdo?
Kde se to ve vás vezme, že dokážete zabít, zaříznout?
Como você encontra dentro de si mesmo o que você precisa para matar e desmembrar?
Veliký Tykvák je super gay. Úder, úder, úder a zaříznout trenky!
A Grande Abóbora é tão gay. soco, soco, soco, cuecão.
Chtěl jsem zaříznout toho karibskýho kluka, co jsem ho poznal.
Tenho vontade de desancar aquele miserável desde que o conheci.
Už nikdy takhle prvního obhájce nenech zaříznout.
Nunca mais deixes que o advogado principal seja prejudicado assim.
Dostane delay čísla o exportu, když se to Senát pokusí zaříznout?
Façam com que o atraso seja incluído no prazo caso o Senador tente matar isso ai.
Zaříznout to.
Acabamos com ele.
Ty mě chceš zaříznout, viď?
Você não vai roubar a minha língua, não é?
Nechá mě zaříznout.
Mandar cortar a minha garganta.
Nemůžeš mě takhle zaříznout a přestat se mnou mluvit!
Não podes acabar assim, sem voltares a falar comigo.
Zaříznout, spálit a pohřbít.
Picados, queimados e enterrados.
A teď chceš ty směšné dotace zaříznout.
Agora, quer cortar a verba patética que conseguiu aprovar.

Možná hledáte...