zarmoutit čeština

Překlad zarmoutit německy

Jak se německy řekne zarmoutit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zarmoutit německy v příkladech

Jak přeložit zarmoutit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nechtěl jsem tě zarmoutit.
Ich wollte dich nicht traurig machen.
Londýn je můj druhý domov. Nechci vás tím zarmoutit, je to určitě má chyba.
Ich wollte Sie nicht kränken, es ist sicher meine Fehler.
Jestli mě chceš zarmoutit, vymysli si něco uvěřitelnějšího.
Denk dir etwas Glaubwürdiges aus, wenn du mich ärgern willst.
Miluji Jane a nechci ji zarmoutit.
Ich liebe Jane! Sie soll durch mich nicht unglücklich werden.
Jsem šťasten a nechci tě zarmoutit.
Ich werde Ihnen keinen Kummer bereiten.
Nesmíme se tím nechat zarmoutit.
Danke, Loretta. Geschwister, lasst den Mut nicht sinken.
Protže nechci ženicha ani nevěstu zarmoutit.
So will ich mich kurz fassen.
Protože poslední věc, kterou bych chtěl. by bylo zarmoutit někoho jako je Jim McConnel!
Ich würde ihn niemals in Verlegenheit bringen, Jim McConnell!
Někoho mohou velmi rozzlobit a jiného zase velmi zarmoutit.
Was einen Menschen wütend machen kann, kann einen anderen traurig machen.
Nechci Vás zarmoutit, dítě, ale. dovolte, ať Vás varuji.
Ich will Ihnen keinen Kummer bereiten, mein Kind, aber seien Sie auf der Hut.
Nechci vás zarmoutit.
Ich hoffe, ich habe Sie nicht verärgert.
A nechceme mámu zarmoutit. - Pak máme problém.
Ich darf Mami nicht traurig machen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »