zakroutit čeština

Příklady zakroutit německy v příkladech

Jak přeložit zakroutit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je čas mu zakroutit krkem, co?
Und es ist Zeit sein Genick zu brechen, oder?
Chtěl byste mi zakroutit krčkem?
Willst du meinen kleinen Hals umdrehen?
Měli bysme vám zakroutit krkem.
Wir sollten Sie aufhängen.
Měli bychom mu zakroutit krkem!
Das Genick müsste man diesem Sauhund brechen!
Měl bych ti zakroutit krkem.
Ich sollte dir den Hals umdrehen!
Kdybych mu tak mohl trochu zakroutit krkem.
Wenn ich nur meine Finger an seinen Hals kriegte.
Stačí mu jen zakroutit krkem.
Jetzt müssen wir ihn ihm nur noch um den Hals legen.
Zakroutit mu krkem.
Ihn umlegen!
Vězeň typu hadice potřebuje napřed pořádně zakroutit, ale pak z něj vše vytryskne.
Am Wasserhahn-Mann muss man einmal schön kräftig drehen, bevor er anfängt, aber dann kommt alles raus. Also, Sie sind doch ein intelligenter Mensch.
Kdykoliv ti můžu zakroutit krkem.
Denk dran, ich kann dir wie einem Hühnchen den Hals umdrehen.
A pomatuj si. Kdykoliv ti můžu zakroutit krkem.
Denk dran, ich kann dir wie einem Hühnchen den Hals umdrehen.
Jestli se ho chystáte zabít, chci mu osobně zakroutit krkem!
Wenn du sterben willst, bring dich allein um.
Poslouchejte, chytráku, my máme tomu darebákovi zakroutit krkem, než se pokusí odletět.
Wir sind hier, um diesen Scheißkerl aufzuhalten, damit er nicht abhebt.
Při útoku na hlavu chytit a zakroutit.
Pack die Hand, dann runter, und drehen!
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...