zastupování čeština

Překlad zastupování německy

Jak se německy řekne zastupování?

zastupování čeština » němčina

Vertretungen Vertretung Proxy-Server Proxy Prokurist Handlungsvollmacht
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zastupování německy v příkladech

Jak přeložit zastupování do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nabízíme vám výhradní zastupování.
Sie können alles auf Kommissionsbasis haben.
Jde-li o zastupování, musím odmítnout.
Die Abwicklung muss ich ablehnen. - Was meinen Sie damit?
Všichni byli zastupování právníkem, který se jmenuje Art Blanc.
Sie wurden alle von einem Anwalt namens Art Blank vertreten.
Pro zastupování u říšského soudu patříte k těm nejvhodnějším.
Ihr seid am besten geeignet, ihn am kaiserlichen Hof zu vertreten.
Vzhledem k tomu, že s Gusem teprve začínáme mám pár otázek o zastupování.
Wissen sie, Dutch. Wo Gus und ich doch gerade erst anfangen. hätten wir da noch ein paar Fragen bezüglich der Darbierung.
Než vůbec připustím myšlenku vašeho zastupování, musím slyšet vaši verzi toho, co se událo.
Aber bevor ich gar in Erwägung ziehe, Ihren Fall zu übernehmen,. muss ich aus Ihrer Sicht erfahren, was geschehen ist.
Vlastně jsem s váma chtěl mluvit o zastupování.
Nein, eigentlich möchte ich euch gerne vertreten.
Jsem literární agentka. Nejsem si jistá, jestli nějakého máte, ale ráda bych s vámi probrala možnosti vašeho zastupování.
Falls Sie noch keinen Agenten haben, würde ich Sie gern vertreten.
Nyní jste oficiálně právně zastupování Saulem Goodmanem a spol.
Okay, ihr werdet jetzt offiziell durch Saul Goodman und Partner vertreten.
Smlouva o zastupování.
Honorarvereinbarung.
Bavili jsme se s Nickem Cotellou ohledně tvého zastupování.
Wir haben mit Nick Cotella gesprochen. Er wird dich vertreten.
O zastupování.
Vertretung.
Jde jen o to, ehm, ukázalo se, že od posledního rozhovoru, ehm, je zde střet zájmů, pokud jde o zastupování paní Florrickové.
Es ist nur so. es stellte sich heraus, nachdem wir gesprochen haben, dass es einen Interessenkonflikt gibt, in Bezug auf Mrs. Florrick Vertretung.
Kapitáne Moyere, nemáte žádné námitky vůči civilnímu zastupování obviněné?
Captain Moyer, Sie haben keine Einwände gegen die Vertretung der Angeklagten durch Zivilisten?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Banka se zaměřuje na zastupování zájmů zemí, které od ní získaly půjčky, a pomáhá jim nacházet aktiva pro obchodování s uhlíkem v souladu s jejich vlastními prioritami.
Die Bank konzentriert sich darauf, die Interessen der Kreditnehmer zu vertreten und ihnen dabei zu helfen, im Einklang mit deren eigenen Prioritäten, Assets für den Emissionshandel zu entwickeln.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...