zatěžko čeština

Příklady zatěžko německy v příkladech

Jak přeložit zatěžko do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo by mi dost zatěžko s ní mluvit.
Außerdem fände ich es schwer, mit ihr zu reden.
I když mu bude zatěžko, že to bude smysl života prostých lidí,.kteří se smířili s prostředností.
Ein junger Mensch, der sein Leben noch vor sich hat, muss ihm doch einen anderen Sinn geben.
Protože vám možná bude zatěžko sehnat takhle pozdě v noci hotovost.
Vielleicht haben Sie Schwierigkeiten, soviel Bargeld aufzutreiben.
Je mi zatěžko pochopit, jak by Británii posloužil rozklad železnic.
Es ist schwer einsehbar, wie dem Bürger durch Ruinieren der Bahn gedient sein könnte.
Je mi zatěžko to přiznat.
Es fällt mir schwer, zu gestehen.
Kvůli vám strávím zbytek života v květináči. a tobě je zatěžko jednou otevřít pusu.
Ich werde wegen euch ewig im Topf sitzen! Du aber bist zu faul, ein übriges Mal den Mund aufzumachen.
Wesi, tvoje matka mi řekla, že je ti zatěžko promluvit si s Jeremym. Proč to?
Wes, deine Mutter sagte, es würde dir schwer fallen, mit Jeremy zu sprechen.
Jestli je ti zatěžko být mým přítelem, tak pro se snažíš?
Wenn es so schwer ist, mein Freund zu sein, warum versuchen Sie es dann?
Vždycky jsem si myslel, že Flotilu vedou povinnostmi posedlí byrokraté, ale je mi zatěžko uvěřit, že by přikázali Kapitánovi vydat se na sebevražednou misi.
Ich dachte immer, die Sternenflotte wird von Bürokraten geleitet, aber ich dachte nicht, dass sie eine Selbstmordmission befehlen würden.
V případě, že je vám to zatěžko pochopit, můžete se klidně přidat k demostraci a udělat alepoň něco dobrého.
Falls Sie das nicht verstehen, könnten Sie auch demonstrieren und etwas Gutes tun.
Není ti zatěžko plnit tvé povinnosti?
Du findest es nicht schwer, Dienst zu tun?
Přes oficiální styky žádnou pomoc nedostaneme. Je zatěžko tomu uvěřit. Civilizace, která s oblibou tráví čas jásáním nad tím jak spolu dva nevinní lidé bojují.
Kaum zu glauben - eine Zivilisation, deren Lieblingsbeschäftigung es ist, zu jubeln, während Unschuldige kämpfen.
Ne, není mi zatěžko jí připravit.
Schadet nicht, wenn man vorbereitet ist.
Třeba je mi zatěžko nechat běžet svou malou sestřičku.
Vielleicht fällt es mir nur schwer, meine kleine Schwester loszulassen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...