zatratit čeština

Překlad zatratit německy

Jak se německy řekne zatratit?

zatratit čeština » němčina

verdammen verurteilen aburteilen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zatratit německy v příkladech

Jak přeložit zatratit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A muselas ho zachránit, Mohla jsi sebe zatratit.. a nás.
Um ihn zu retten, hast du über dich das Todesurteil gesprochen, und über uns.
Jen Bůh má právo soudit a zatratit.
Gott allein steht es zu, zu richten und zu verdammen, mein Kind.
Jak můžete takhle zatratit celou budoucnost mladé dívky?
Wie können Sie so leichtfertig ihre Zukunft verderben?
Nemůžu se znova zatratit.
Und damit komme ich im Moment nicht klar.
Osvícená je církev a vás seslal Satan, protože chcete zatratit svoji duši.
Das werde ich für nichts in der Welt tun. (Mann) Die Kirche belehrt dich, dass diese Erscheinungen Dämonen sind, die deine Seele ins Verderben führen.
Mé kroky byly vrtkavé, ale rozhodl jsem se zatratit ty, kdo o mně pochybovali.
Mein Weg war unbeständig, doch meine Überzeugung ist geboren, die zu verdammen, die an mir zweifelten.
Nenechej svou tvrdohlavou duši zatratit.
Du solltest deine Eigenwilligkeit bändigen, sonst wirst du ausgestoßen.
Žádný Borgia nemůže zatratit duši člověka z rodu Colonnů! Pokud chce Marcantonio hrát tvrdě, tak ať!
Schickt Kardinal Piccolomini zu König Karl.
Třeba ta Rousseauova idea zatratit civilizaci a vylézt zpátky na strom.
Rousseaus Idee, die Zivilisation zu verlassen und in Bäumen zu wohnen.
Lidé věří, že má moc zatratit je do pekel.
Die Menschen glauben, dass sie die Macht hat, sie in die Hölle zu verdammen.
Proč mě chceš zatratit takovým nezbožným přáním?
Warum willst du mich mit einer gottlosen Bitte in die Verdammnis schicken?
Proč mě chceš zatratit takovým nezbožným přáním?
Warum schickst du mich mit der gottlosen Bitte in die Verdammnis?
Takže pokud chceš zachránit život, tak musíš na oplátku nějaký zatratit.
Willst du ein Leben retten, muss jemand anders dafür sterben.
Zatratit nevinnou vlastní bídou a utrpením.
Eine Unschuldige zu der eigenen Misere und Strafe verdammen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »