zkoumaný čeština

Příklady zkoumaný německy v příkladech

Jak přeložit zkoumaný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nechceme ničím zamořit zkoumaný organismus, ztížilo by to jeho izolaci a určení.
Es wäre dann noch schwieriger, sie zu isolieren und zu analysieren.
Tento bude zkoumaný a preparovaný, nepřijde nazmar. 29.
Wir können sie ja für die Nachwelt ausstopfen.
Zkoumaný subjekt je muž, běloch, asi 60 cm dlouhý, váha 9 kilogramů, stáří 8 měsíců.
Person ist ein männlicher Weißer, approximativ 50 Zentimeter, wiegt 18 Pfund und ist 8 Monate alt.
Co když prošla oběma testy proto, že zkoumaný vlas opravdu pocházel od Miny?
Was wäre, wenn sie die Tests bestanden hat, weil das Haar, das untersucht wurde, wirklich von Mina stammte.
Každý zkoumaný případ spontánního lidského vznícení zahrnoval přehlédnutý externí zdroj zapálení.
Jeder untersuchte Vorfall von menschlicher spontaner Selbstentzündung beinhaltete eine übersehene externe Zündquelle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zdůraznil by jak význam etických posudků navrhovaného vědeckého výzkumu, tak význam sledování probíhajícího bádání, obzvlášť bádání zahrnujícího coby zkoumaný předmět člověka nebo zvířata.
Damit würde man die Bedeutung ethischer Überprüfungen beabsichtigter Projekte und die Überwachung aktueller wissenschaftlicher Forschungen unterstreichen, vor allem wenn es sich um Forschung an Menschen oder Tieren handelt.
Vizuální manifestace bohatství jsou sice zavedené u obou pohlaví, avšak vzhled žen bývá často živější (a pečlivěji zkoumaný).
Während die visuelle Manifestierung von Reichtum tatsächlich von beiden Geschlechtern praktiziert wird, ist das Erscheinungsbild von Frauen oft lebhafter (und wird genauer geprüft).

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »