zkreslení čeština

Překlad zkreslení německy

Jak se německy řekne zkreslení?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zkreslení německy v příkladech

Jak přeložit zkreslení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Cochranovo zkreslení.
Eine Cochrane-Verzerrung.
Stále je tu zkreslení.
Störung besteht weiter.
Vnitřní sekvencer je teď obousměrný, kompenzuje zkreslení asynchronního módu vznikajícího z rezonantního pole.
Der Sequenzer arbeitet bidirektional. Dies kompensiert die Verzerrungen aus dem Resonanzfeld.
Vyrovnávám synchronizační zkreslení.
Passe Synchronverzerrung an.
Mám závažné podezření, že byly využity pro účely zkreslení údajů o obsazenosti.
Ich habe Grund zu der Annahme, dass diese dazu verwendet werden, um die Zahl der Bettenbelegung zu erhöhen.
Polopravdy! Zkreslení!
Verdrehte Wahrheit!
Pane, je možné, že u obrazu ze sondy došlo k rudému posuvu, zkreslení směrem k červené části spektra.
Sir, es ist möglich, daß das Bild von der Sonde eine Rotverschiebung hat...und am Ende des infraroten Spektrums verzerrt ist.
Chtěl jsem vědět, jaké to je. bez toho zkreslení, který všemu dodává sex.
Ich wollte sehen, wie es ist, wenn. der Mist mit Sex nicht ins Spiel kommt.
Zkreslení, chyby.
Entstellungen. Fehler.
Jenže to zkreslení není v písmenech.
Nur sind sie nicht in den Buchstaben.
Kdyby to byly jen chyby či zkreslení čtvercové matice reality. Potom bych i já byl jen zbytečná prázdná schránka, jako ty, ale já to vidím jinak.
Wenn sie nur Risse oder Störungen in der uniformen Matrix der Realität sind. dann bin auch ich nur eine nutzlose leere Hülle, so wie du aber ich trage andere Schuhe als deine.
Vypadá to na harmonické zkreslení datového přenosu.
Harmonische Verzerrungen.
Nebyly tam žádné zářící oči, žádné zkreslení.
Da war kein Flackern in den Augen.
Zkreslení, hněv.
Verzerrung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podobná zkreslení mizejí v zemích, kde se k problémům přistěhovalectví přistupuje otevřeně, rozumně se argumentuje a veškeré otázky se řeší s přesvědčením.
In Ländern, in denen Einwanderungsprobleme offen ausgesprochen, vernünftig diskutiert und überzeugend angegangen werden, verschwinden solche Verzerrungen.
Přenecháním debaty o přistěhovalectví extremistům vzniklo ještě další mimořádné zkreslení reality: lidé jsou obecně přesvědčeni, že počet imigrantů v jejich vlasti je mnohem vyšší, než je tomu ve skutečnosti.
Den Extremisten die Einwanderungsdebatte zu überlassen, hat zu einer weiteren außergewöhnlichen Verzerrung geführt: Die Menschen glauben im Allgemeinen, dass die Zahl der Einwanderer in ihren Ländern viel höher ist, als es tatsächlich der Fall ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...