zmrzačit čeština

Překlad zmrzačit německy

Jak se německy řekne zmrzačit?

zmrzačit čeština » němčina

verstümmeln verschandeln
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zmrzačit německy v příkladech

Jak přeložit zmrzačit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Znají víc způsobů, jak zmrzačit nebo zabít, než by tě ve snu napadlo.
Sie haben mehr Möglichkeiten, dich fertig zu machen, als du denkst.
Nesprávná pozice v letu může stát jedince i život. Nebo ho do konce života zmrzačit..
Eine falsche Position im Flug können sein Leben kosten oder ihn auf Lebenszeit verstümmeln..
Chceš mě zmrzačit?
Entschuldigung! - Willst du mich umbringen?
Peytraud mě chtěl vyděsit, ne doopravdy zmrzačit.
Die Wunde, die Peytraud mir zugefügt hat, sollte mir nur Angst machen.
My jsme dobří kamarádi a já nechci Normena zmrzačit.
Erstens, ich bin nicht Peter Lorre.
Jak se někdo může takhle zmrzačit? 4 zřízenci měli co dělat s tím dostat ho na stůl.
Es brauchte 4 Krankenträger, um ihn auf den Tisch zu bekommen.
On mě chce snad zmrzačit.
Die Drecksau prügelt auf mich ein!
Není potřeba někoho zabít nebo zmrzačit? - Byla jsem stvořena pro mrzačení.
Soll ich noch einen töten oder verstümmeln?
Filipe, přece ho nechceš zmrzačit?!
Hilf ihm nicht, sich selbst zu verstümmeln!
I kdybychom se měli zmrzačit, o Vánocích se nebudeme tvářit kysele.
Selbst wenn wir ganz schrecklich platt gemacht werden, wird an Weihnachten niemand ein trauriges Gesicht ziehen.
Proč? Chcete se zmrzačit?
Es ist meine Schuld.
Jediná operace může zmrzačit naší satelitní síť.
Sie könnte unser gesamtes System lahm legen.
Mohl jsi ho zmrzačit takovým úderem.
Oh, Schatz!
Je můj! Můžete ho zmrzačit!
Es gehört mir, du darfst es gerne verstümmeln!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »