formular portugalština

formulovat

Význam formular význam

Co v portugalštině znamená formular?

formular

da natureza da fórmula formal correto

formular

estabelecer a fórmula de receitar enunciar aviar (expedir) criar(-se) formar(-se) manifestar(-se)

Překlad formular překlad

Jak z portugalštiny přeložit formular?

Příklady formular příklady

Jak se v portugalštině používá formular?

Citáty z filmových titulků

Estou a formular uma teoria.
Dávám dohromady teorii.
Está a formular a resposta.
Formuluje si odpověď.
Estamos aqui para ajudá-lo a formular e a implementar as suas políticas.
Vždyť jsme tu od toho, abychom realizovali vaši politiku.
Desde que possamos formular as nossas propostas, podemos guiá-los para tomarem a decisão certa.
Dokud můžeme my formulovat svoje návrhy, můžeme je navigovat ke správnému rozhodnutí.
Passo a vida a recolher notícias sobre outras pessoas. Agora tenho uma história minha e não consigo formular uma frase!
Celý život sbírám zprávy o jiných lidech, a teď, když mám svůj vlastní příběh, nedám dohromady dvě slova.
Temos que formular um plano.
Musíme vymyslet plán.
E não te esqueças de formular um desejo.
Nezapomeň si něco přát.
Data está tentado formular uma estratégia.
Dat je v konferenčním sále a snaží se formulovat strategii.
Se uma pergunta se pode formular, também se pode responder.
Jestliže můžete otázku položit, můžete na ni i odpovědět.
Formular a vossa própria ideologia política.
Formulovat vlastní politickou ideologii.
Estou perto de formular um antígeno.
Právě dokončujeme vývoj antigenu.
Não tenho suficiente conhecimento de sua cultura para formular uma resposta adequada.
Pro náležitou odpověď potřebuji znalost vaší kultury, prosím poskytněte mi informace.
Estava a formular um desejo, que só por um dia. o pai não conseguisse dizer uma mentira.
Vyslovil své narozeninové přání, aby jeden den. jeho táta nelhal.
Vou formular algumas teorias.
Ověřím si pár teorii.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dependendo de como um determinado evento se desenvolve, pode levar-nos a formular interpretações erróneas sobre o que está realmente a acontecer.
Podle toho, jak se určitá konkrétní událost vyvíjí, nás může dovést až k formulaci mylných výkladů toho, co se skutečně děje.
A ordem requer a mão visível da liderança para formular e concretizar respostas globais para desafios globais.
Řád vyžaduje viditelnou ruku vedení, které formuluje a uskutečňuje globální reakce na globální výzvy.
Apesar de dez anos não serem talvez suficientes para formular um veredicto definitivo sobre as consequências a longo prazo da Guerra do Iraque, são-no para julgar o processo utilizado pela administração Bush na tomada de decisões.
Na definitivní verdikt nad dlouhodobými důsledky irácké války sice jedna dekáda nestačí, ale není vůbec brzy na posouzení postupu Bushovy vlády, jímž utvářela svá rozhodnutí.

Možná hledáte...