afecto portugalština

Význam afecto význam

Co v portugalštině znamená afecto?

afecto

à feição, afeiçoado; dedicado; específico para:  [[cada|Cada]] [[botão]] [[estar|está]] afecto a uma [[casa]]. sujeito; subordinado:  [[cada|Cada]] [[oficial]] [[ter|tem]] um [[soldado]] afecto para o [[servir]].

afecto

sentimento de amizade e ternura para com outrem; afeição; amor.

Příklady afecto příklady

Jak se v portugalštině používá afecto?

Citáty z filmových titulků

E presenteá-lo, caro rapaz, com o selo do seu afecto e estima.
A vyjádřil tak touto symbolickou cenou jejich nadšení a úctu.
Mas, com uma rapariga meiga ao lado dele cheia de afecto livre e sem questionar.
Ale mít vlastní dceru, která ho zbožňuje a naprosto nekriticky miluje.
Beatrix, sou um homem liberal, mas preferia que o Harry não tivesse estas demonstrações de afecto em público apesar de ires casar-te com ele.
Beatrix, jsem velmi liberální člověk, ale nepřeji si, aby Harry takhle veřejně demonstroval svou lásku, i když se chystáš za něj provdat.
O afecto de Menina Bush por ele não é sincero.
A náklonnost slečny Bushové k němu není Upřímná.
Nos últimos tempos, tem-me oferecido várias vezes o seu afecto.
V nedávné době mi několikrát vyjevil své city. City?
Afecto? Não!
Hloupost!
Confio em vós com a força do meu afecto, o que um homem como eu pode fazer para expressar estima não faltará, se Deus quiser.
A může-li ubohý Hamlet odměnit se vám za přízeň a přátelství, vězte, že tak učiní.
Outro motivo é o carinho que o povo consagra a Hamlet, tapando as suas faltas com o seu afecto, convertendo em virtudes os seus pecados.
Druhým důvodem je láska, kterou lid k němu chová. Chyby jeho s láskou mu odpouští a z hříchů přednosti činí.
A sua lealdade, eficiência, devoção, calor e afecto, e tão jovem.
Její věrnost, schopnost, oddanost, srdečnost a laskavost, a takové mládí.
Nunca encontrei afecto sincero em nenhuma mulher.
Nikdy jsem u žen neobjevil upřímnou vroucnost.
Cocos, mangas e. raparigas nativas com fome de afecto.
Kokosy, mango. a místní holky prahnoucí po lásce.
Não vejo nenhuma nativa com fome de afecto.
Žádné dívky prahnoucí po lásce nevidím.
O coração dos humanos é limitado quanto ao amor e ao afecto..
V lidským srdci je málo místa pro skutečnou lásku.
Ele só ansiava por um pouco de afecto.
Jenom toužil po troše citu.

Možná hledáte...