alespoň čeština

Překlad alespoň portugalsky

Jak se portugalsky řekne alespoň?

alespoň čeština » portugalština

pelo menos sequer ao menos

Příklady alespoň portugalsky v příkladech

Jak přeložit alespoň do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jessie James byl alespoň třída.
Aceita ou põe-te a andar. Pelo menos o Jesse James tinha um cavalo.
Budeš o tom alespoň uvažovat?
Pelo menos toma isso em consideração?
Nechte si tyhle návrhy. Alespoň než budu mít vlastní byt, kam vás můžu pozvat.
Deixemo-nos de sugestões dessas até que eu tenha uma casa para onde o possa convidar!
No, my nejsme úplně přátelé Alespoň prozatím.
Não propriamente, mas por enquanto.
I kdyby jste nám vy unikl, Drákulo, my víme, jak zachránit alespoň duši slečny Miny, když už ne její život.
Você é que deveria fugir enquanto pode, Drácula, nós sabemos como salvar a alma da menina Mina, e até a sua vida.
Těla, která užíváme k pitvám při vyučovacích hodinách, nebyla dost dokonalá k jeho pokusům, alespoň tak to řekl.
Os corpos que usamos agora, que dissecamos para utilizar na aula, não eram suficientemente perfeitos para as suas experiências.
Když zpívají, alespoň víme, že jsou v pořádku.
Enquanto os ouvirmos, pelo menos sabemos que estão aqui.
Tvoji rodiče se alespoň nedozví jaké mají nevděčné dítě.
Seu pais foram poupados das lamúrias de uma filha ingrata.
Máte mě alespoň trochu ráda?
Gosta um pouquinho de mim, não gosta?
Alespoň v současně době.
Pelo menos, por agora.
Alespoň vás tam odvezu.
Deixa-me levar-te ao evento principal.
Mohl poslat alespoň krátký dopis.
Podia escrever umas linhas.
No snad alespoň zaplatíme tyhle obleky.
Bem, vamos ter de lhe pagar por estas roupas.
Alespoň jsem ráda, že je v pořádku.
Pelo menos, fico feliz por saber que está bem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedenadvacáté století je k Rusům vlídnější, alespoň prozatím.
O século vinte e um tem sido mais amável para os Russos, pelo menos até agora.
Správná politika - pevnější sociální záchranné sítě, progresivní zdanění a kvalitnější regulace (zejména finančního sektoru), abychom jmenovali alespoň pár příkladů - může tyto zničující trendy zvrátit.
As políticas certas - redes mais fortes de segurança social, fiscalidade progressiva, e melhor regulação (particularmente do sector financeiro), para nomear algumas - poderão reverter estas tendências devastadoras.
Americká státní správa se vrátila do práce, alespoň zatím.
O governo dos EUA retomou a actividade, por ora.
Druhou je zahájit preventivní vojenský úder zaměřený na zničení kritických částí íránského programu a zadržení jeho pokroku odhadem alespoň o dva roky.
A segunda opção passa por lançar um ataque militar preventivo, com o objectivo de destruir partes críticas do programa iraniano e atrasar o seu progresso por um período de cerca de dois anos ou mais.
Sebezaměstnání představuje stále atraktivnější možnost pro zaměstnance hledající alespoň nějaké zdání jistoty pracovního místa na nevyzpytatelném a náročném trhu práce.
Na verdade, o auto-emprego é uma opção cada vez mais atractiva para os trabalhadores que procuram algo que se assemelhe à segurança do emprego num mercado de trabalho imprevisível e repleto de desafios.
Nadto armáda, na rozdíl od roku 1954, není rozštěpená (alespoň prozatím).
E, ao contrário de 1954, o Exército não está dividido (pelo menos ainda não).
Navíc by stačila neuvěřitelně malá částka - přibližně 15 amerických centů denně od každého dospělého občana v bohatém světě -, aby se všichni lidé dostali alespoň na práh chudoby, který činí jeden dolar denně.
E seria necessário uma surpreendente pequena soma de dinheiro - cerca de 15 cêntimos de dólar diários de cada adulto do mundo rico - para levar todos até pelo menos à linha da pobreza de um dólar por dia.
Není to ale pevné zotavení; mezera mezi tím, kde by ekonomika bývala byla, a tím, kde je dnes, se alespoň nerozšiřuje.
Mas não é uma recuperação forte; na melhor das hipóteses, a distância entre onde a economia deveria ter estado e onde está hoje não está a aumentar.
Odpoví-li Evropa na požadavek řeckých voličů změnit kurz záporně, pak vlastně tvrdí, že demokracie nemá žádnou důležitost, alespoň pokud jde o ekonomii.
Se a Europa disser não à exigência dos eleitores Gregos relativamente a uma mudança de rumo, estará a dizer que a democracia não tem importância, pelo menos no que diz respeito à economia.
Naopak hlasovat proti by alespoň otevřelo možnost, že Řecko, země se silnou demokratickou tradicí, vezme osud do vlastních rukou.
Em contrapartida, um voto pelo não daria pelo menos à Grécia a possibilidade, com a sua forte tradição democrática, de agarrar o seu destino com as suas próprias mãos.
S těmito změnami je sice těžké se vypořádat, ale jsou alespoň znatelné.
Estes desafios, embora difíceis de abordar, são pelo menos discerníveis.
Dokonce se zdá přesvědčený, že Spojené státy ani Izrael na íránské jaderné komplexy nezaútočí - alespoň ne před listopadovými prezidentskými volbami v USA.
Na verdade, Khamenei parece convencido de que nem os Estados Unidos nem Israel atacarão as suas instalações nucleares - pelo menos não antes da eleição presidencial dos EUA em Novembro.
A na obzoru není nic, co by americkou ekonomiku vrátilo - nebo alespoň přiblížilo - na růstovou dráhu, po níž se pohybovala před vypuknutím finanční krize v roce 2008.
E não há qualquer esperança de que a economia norte-americana recupere ou se aproxime do ritmo de crescimento que tinha antes da crise financeira de 2008.
Při bližším ohledání ale vyšlo najevo, že většina inovací spočívala ve vynalézání dokonalejších způsobů, jak obalamutit ostatní, jak nepřistiženi (alespoň dost dlouhou dobu) manipulovat trhy a zneužívat tržní sílu.
Mas, após uma análise mais minuciosa, ficou claro que a maior parte desta inovação envolveu o planeamento de melhores formas de se enganar os outros, manipular os mercados sem se ser apanhado (pelo menos por um longo tempo), e explorar o poder de mercado.

Možná hledáte...