aparentemente portugalština

zřejmě, patrně

Význam aparentemente význam

Co v portugalštině znamená aparentemente?

aparentemente

de aparência; visivelmente; nitidamente; claramente. que só existe na aparência; fingidamente.

Překlad aparentemente překlad

Jak z portugalštiny přeložit aparentemente?

aparentemente portugalština » čeština

zřejmě patrně údajně zdánlivě

Příklady aparentemente příklady

Jak se v portugalštině používá aparentemente?

Citáty z filmových titulků

As pessoas não iriam ficar amistosas para comigo se ficasse no acampamento porque aparentemente roubei a comida do celeiro e a seguir peguei-lhe fogo.
Ostatním se moc nelíbilo, že jsem v osadě, protože jsem podle nich ukradl jídlo z kůlny a pak ji spálil.
Os homens teem comprado contraceptivos no barbeiro, durante anos, aparentemente.
Muži si kupují antikocepci v holičstvích už roky, patrně.
Aparentemente, a confidencialidade é primordial.
Důvěrnost je nejdůležitější, zjevně.
Acabo depressa. - Aparentemente não há ninguém aqui.
Myslím, že tady nikdo není.
Nuns arbustos atrás de uma vedação, foi encontrado um papel de embrulho branco amarrotado. Aparentemente tinha contido rebuçados baratos.
Našli jsme, například, za plotem malý bílý papírový obal.
Vi-o passar uma noite, aparentemente, sem beber nada. e, de repente, cair redondo.
Je to sladké. Já jsem ho viděla jít večer, zřejmě neměl co pít. a najednou, spadl na nos.
Aparentemente, estes são os eléctrodos exteriores.
Tohle jsou zřejmě vnější elektrody.
Aparentemente, os leucócitos alfa não se dissolvem.
Alfa leukocyty se zřejmě nerozpouštějí.
E ela também, aparentemente.
A ona zjevně taky.
Bem, Coronel, aparentemente cometi um erro com aquele outro cadáver.
No, plukovníku Julyane, s tím druhým tělem jsem se zjevně spletl.
Aparentemente ele tem as cartas.
Nejspíš ty dokumenty má. - Ano?
Aparentemente é um caso de diplomacia.
Podle všeho je to otázka velmi opatrné. opatrné diplomacie.
Aparentemente, um fruto da imaginação da sua esposa.
Asi pouhý výtvor představivosti vaší ženy.
Entre as linhas de uma carta aparentemente inocente, codificadas de forma invisível, em estenografia alemã obsoleta, estavam instruções importantes para um grupo de espiões.
Mezi řádky nevinně vypadajícího dopisu byl neviditelným inkoustem psaný zastaralý německý těsnopis s důležitými instrukcemi pro skupinu špionů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Algumas políticas de baixo carbono foram claramente caras, enquanto outras opções, aparentemente mais eficazes do ponto de vista do custo, nem sequer foram adoptadas.
Některé nízkouhlíkové strategie jsou evidentně drahé, zatímco jiná, zjevně efektivní řešení se neprosazují vůbec.
Com Israel, os termos são aparentemente mais simples: em troca de uma maior garantia de segurança dos EUA, Israel aceitaria a criação de um Estado palestiniano baseado nas fronteiras de 1967.
Ve vztahu k Izraeli je situace navenek jednodušší: výměnou za silnější americkou bezpečnostní záruku by Izrael akceptoval založení palestinského státu v hranicích z roku 1967.
Aos olhos dos líderes políticos do Ocidente (incluindo os Japoneses), nunca ascendeu a mais do que um pequeno e marginal país cujos falhanços económicos aparentemente o colocavam, de modo perpétuo, no limite da autodestruição.
V očích západních (a také japonských) politických špiček nikdy nepředstavovala cokoliv jiného než malou okrajovou zemi, která vzhledem k hospodářským přehmatům neustále stojí na pokraji sebedestrukce.
Muitos dos problemas aparentemente insolúveis se dissolveriam no ar.
Většina zdánlivě bezvýchodných problémů by zmizela jako pára nad hrncem.
E agora, aparentemente de forma inesperada, desafia e inclusive ofende Uribe, ao assumir negociações com as desprezadas FARC, após terem sofrido duros golpes militares; talvez por isso, desta vez, o processo de paz tenha êxito.
A nyní, zdánlivě zničehonic, se Uribemu vzepřel, a dokonce ho i urazil, když zahájil jednání s opovrhovanou skupinou FARC, které předtím uštědřil tak zničující vojenské údery, že mírový proces tentokrát možná někam povede.
Mas isso não minimiza o desafio aparentemente insolúvel por trás disso: um número cada vez menor de contribuintes para sustentar um número cada vez maior de aposentados.
To ovšem nijak nezmírňuje zdánlivě neřešitelný hlubší problém: klesající počet daňových poplatníků, kteří budou muset podporovat rostoucí počet důchodců.
BERKELEY - No final da década de1980, o Japão era aparentemente incapaz de cometer qualquer erro aos olhos dos economistas.
BERKELEY - Ještě koncem 80. let se zdálo, že Japonsko nemůže z pohledu ekonomů udělat nic špatně.
O mundo enfrenta muitos problemas aparentemente intratáveis; o desperdício de alimentos é um problema que agora todos nós podemos fazer alguma coisa para resolver.
Svět se potýká s mnoha zdánlivě neřešitelnými problémy; plýtvání potravinami je oblastí, ve které můžeme všichni něco udělat hned teď.
Talvez mais importante, à medida que o crescimento económico abranda, a mudança tecnológica continua a um ritmo alucinante, colocando questões aparentemente sem resposta sobre o seu impacto potencial na economia global.
Ze všeho nejdůležitější však možná je, že i když hospodářský růst zpomaluje, technologické změny pokračují závratným tempem, což vyvolává zdánlivě nezodpověditelné otázky o jejich potenciálním dopadu na globální ekonomiku.
Novas parcerias deverão ser forjadas, mesmo entre intervenientes com interesses aparentemente díspares.
Musí se vytvářet nová partnerství, a to i mezi aktéry se zdánlivě neslučitelnými zájmy.
Como resultado, os protestos apanharam de surpresa os Presidentes, aparentemente compreensíveis, destes países.
Zdánlivě vnímavé prezidenty těchto zemí proto zmíněné protesty překvapily.
Contudo, ao tentar satisfazer as procuras de materiais aparentemente intermináveis dos consumidores, a todos os níveis da pirâmide económica, colocou um fardo incontrolável em cima do mundo natural.
Snaha uspokojit zdánlivě nekonečné hmotné požadavky spotřebitelů na všech úrovních ekonomické pyramidy však nezvladatelným způsobem zatěžuje životní prostředí.
O que quer dizer quando estas duas transferências aparentemente contraditórias acontecem em simultâneo?
Co vyplývá z toho, že se tyto dva zdánlivě protichůdné posuny odehrávají současně?
Ao mesmo tempo, a velocidade da inovação tecnológica ultrapassa a da legislação, significando que as actividades corporativas entram rotineiramente em áreas aparentemente cinzentas e destituídas de regulação.
Současně s tím se technologické inovace vyvíjejí rychleji než legislativa, což znamená, že firemní aktivity běžně pronikají do zdánlivě šedých oblastí s absencí regulace.

Možná hledáte...