aspekt čeština

Překlad aspekt portugalsky

Jak se portugalsky řekne aspekt?

aspekt čeština » portugalština

aspecto

Příklady aspekt portugalsky v příkladech

Jak přeložit aspekt do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci, aby tento aspekt.
Não quero que tenha esse aspecto.
Tento aspekt romulanské společnosti jsem si neuvědomil.
Não sabia desse aspecto da sociedade romulana.
Ano, má to buržoázní aspekt, ale.
Sim, tem um aspecto burguês, mas.
Je tu jeden aspekt, o kterém jsme ještě neuvažovali.
Há um aspecto nesta situação. que ainda não exploramos.
Ta věc má aspekt kriminální, zároveň aspekt politický, to prohlášení Beaumonta tisku je.
Há o aspecto criminal da coisa, mas também há o aspecto político. Depois das declarações do Beaumont à imprensa.
Ta věc má aspekt kriminální, zároveň aspekt politický, to prohlášení Beaumonta tisku je.
Há o aspecto criminal da coisa, mas também há o aspecto político. Depois das declarações do Beaumont à imprensa.
Nemějte obavy, mám pod palcem každičký aspekt produkce.
Não se preocupe, estou a controlar toda a produção.
Každé odpoledne jsem měl volno a až do večeře jsem mohl na vlastní pěst zkoumat přírodní aspekt Božích přikázání.
Todas as tardes, eu era posto em liberdade até à hora do jantar, para aprender por conta própria o lado natural da ordem divina.
Testy, jež prověří každý aspekt vašich mentálních schopností.
Testes que vão até ao âmago da nossa capacidade mental.
Když ne v zájmu zdraví, tak alespoň zvažte morální aspekt svého rozhodnutí.
Se não pela sanidade, ainda nem tão pouco pensou nas implicações morais da sua decisão.
Každičký aspekt vašeho vzezření a chování bude odrazem vás samého, policejního sboru a mne jako vašeho sempai.
A sua aparência e comportamento podem desacreditá-lo a si, ao Departmento, e a mim como seu sempai.
Není to skutečnost z vašeho hlediska. a právě teď realita dělí váš aspekt.
Não é real do teu ponto de vista. e é na realidade que se partilha o seu ponto de vista.
Co mě však děsí na Caneovi, je to, co se může stát, pokud realita rozdělí jeho aspekt.
O que me assusta no trabalho do Cane. é o que pode passar á realidade no seu ponto de vista.
Byla to spousta kazatelských projevů. líčících zvrhlý aspekt. toho co se děje na plátně.
Houve muito exorto a respeito dos elementos orgiásticos pelo que estava ocorrendo na tela.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zpráva UNDP zdůrazňuje i další aspekt společenského výkonu: zranitelnost.
O relatório do PNUD enfatiza outro aspecto do desempenho social: a vulnerabilidade.
Znamenalo by to však opomenout nejdůležitější aspekt týkající se americké role ve světě: totiž že stejný idealismus, který kdysi Kennedymu zajistil takovou popularitu, je dnes hlavním motorem úpadku americké mezinárodní prestiže.
Mas isso seria ignorar a questão mais importante acerca do papel que a América tem no mundo: O mesmo idealismo que tornou Kennedy tão popular também está a impulsionar o declínio do prestígio internacional da América.
Nová zpráva Organizace OSN pro výživu a zemědělství se nyní zaměřuje na další znepokojivý aspekt tohoto problému: na jeho negativní důsledky pro životní prostředí a přírodní zdroje, na nichž závisí naše přežití.
Agora, um novo relatório da Organização das Nações Unidas para a Alimentação e Agricultura centra-se num outro aspecto preocupante do problema: as consequências negativas para o ambiente e recursos naturais dos quais dependemos para a nossa sobrevivência.
Jisté je jen to, že technologie a inovace narušují prakticky každý aspekt života.
O certo é que a tecnologia e a inovação estão a perturbar praticamente todos os aspectos das nossas vidas.

Možná hledáte...