aspekt čeština

Překlad aspekt italsky

Jak se italsky řekne aspekt?

aspekt čeština » italština

risvolto apparenza

Příklady aspekt italsky v příkladech

Jak přeložit aspekt do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tento aspekt jsem nezvážil.
Non avevo considerato questo punto.
Vojenský aspekt tohoto problému je jen druhořadý.
Ne deriva che l'aspetto propriamente militare di tutto il problema è secondario.
Znám každý aspekt tohoto procesu.
Conosco ogni aspetto del processo.
Je tu jeden aspekt, o kterém jsme ještě neuvažovali.
C'è un aspetto di questa faccenda che non abbiamo ancora esplorato.
U sv. Šebestiána v Louvru. vy zcela ignorujete silný spirituální aspekt postavy.
Nel San Sebastiano del Louvre. Lei ha evitato di sottolineare l'intensa spiritualità della figura.
Musíme zvážit aspekt kriminální, ale i politický. Prohlášení, co Beaumont udělal pro tisk.
Be, c'è l' aspetto criminale della questione, ma anche l'aspetto politico, e dopo i commenti che Beaumont ha rilasciato alla stampa.
Každý aspekt umíraní.
Su ogni genere di morte.
Nemějte obavy, mám pod palcem každičký aspekt produkce.
Non si preoccupi, supervisionerò ogni aspetto della produzione.
A to je první a nejdůležitější aspekt jakéhokoliv vztahu.
Questo è l'aspetto più importante di ogni rapporto.
Před šesti týdny, když jste s Jeffem zrušili svůj svazek, viděl jsem příležitost zkoumat aspekt lidské intimity.
Da sei settimane, da quando ha lasciato Jeff, è un'opportunità per studiare quest'aspetto umano.
Ale bez ohledu na morální aspekt chování jeho zaměstnavatele... faktem zůstává, že Becketta vyhodili kvůli AIDS.
Ma non importa come giudicherete Charles Wheeler e i suoi soci da un punto di vista etico e umano: l'unica cosa che conta è che quando hanno licenziato Beckett perché aveva l'AIDS, hanno infranto la legge.
Není to skutečnost z vašeho hlediska. a právě teď realita dělí váš aspekt.
E, perora, la realtà le dà ragione.
Co mě však děsí na Caneovi, je to, co se může stát, pokud realita rozdělí jeho aspekt. Nemluvíme tu o realitě.
Quello che spaventa nelle opere di Cane è ciò che accadrebbe se la realtà desse ragione a lui.
Vidím v té postavě tragický aspekt.
C'è una forte componente tragica nel personaggio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problém má ale tentokrát jistý aspekt, který je nový: propouštění ve stavebnictví.
Questa volta, però, il problema nasconde un altro aspetto: i periodi di inattività nel settore edile.
Zpráva UNDP zdůrazňuje i další aspekt společenského výkonu: zranitelnost.
Il report dell'UNDP sottolinea un altro aspetto delle performance societarie: la vulnerabilità.
Nová zpráva Organizace OSN pro výživu a zemědělství se nyní zaměřuje na další znepokojivý aspekt tohoto problému: na jeho negativní důsledky pro životní prostředí a přírodní zdroje, na nichž závisí naše přežití.
Il nuovo rapporto della FAO si è focalizzato su un altro aspetto rischioso del problema, ovvero le conseguenze negative per l'ambiente e le risorse naturali dalle quali dipendiamo per sopravvivere.
SEATTLE - Vydřidušské praktiky hrstky farmaceutických společností sice přitahují novinové titulky, avšak jeden znepokojivý aspekt celého příběhu zůstává nedoceněný.
SEATTLE - Sebbene faccia notizia la pratica di prezzi speculativi da parte di alcune aziende farmaceutiche, un aspetto inquietante della vicenda rimane sottovalutata.

Možná hledáte...