apparenza italština

vzhled

Význam apparenza význam

Co v italštině znamená apparenza?

apparenza

(filosofia) (psicologia) modo di apparire, di dare impressione visiva aspetto esteriore, sembianze (per estensione) (senso figurato) ciò che viene valutato e considerato a prima vista (per estensione) quanto traspare anche guardando e/o immaginando qualcuno o qualcosa, talvolta con pregiudizi e analisi superficiali oppure nei primi momenti in cui si conosce qualcuno o qualcosa  in apparenza sembra che molti quindi si vergognino! (spregiativo) attaccamento estremo alle cose materiali  "Ah! I vizi dell'apparenza..."

Překlad apparenza překlad

Jak z italštiny přeložit apparenza?

apparenza italština » čeština

vzhled zevnějšek zevnejšek zdání výraz vzezření vzduch aspekt

Příklady apparenza příklady

Jak se v italštině používá apparenza?

Citáty z filmových titulků

È probabile che ci sarà un piccolo, legittimo omicidio. ma in apparenza sarà tutto molto legale.
Oh, samozřejmě, že někdo může přijít o život, ale bude to naprosto legální.
Signore, solo di apparenza, signora Mallory.
Také bych nemyslela!
Io mantenni il patto e anche lei in apparenza.
A ona zjevně taky.
Ne ho solo l'apparenza.
Zcela správně, jen tak vypadám.
L'apparenza può ingannare.
Zdání může klamat.
Non è tanto dell'apparenza che parlo, non so, ha qualcosa di strano.
Nejde o to, jak to tu vypadá.
Ma solo con apparenza realmente femminile.
Ale jen pokud opravdu vypadá jako žena.
Capelli lunghi, trucco, vestiti. L'apparenza di una ragazza, in realtà.
Dlouhé vlasy, makeup, oblečení, dívčí křivky.
Negli affari, come in tutto il resto, c'è l'apparenza e c'è la realtà.
Víte, v obchodě, jako všude jinde, je to, co vidíte, a pak to, co je realita.
Dolce com'era, nascondeva il vizio sotto l'apparenza della virtù e, non volendo ora ricordare la sua colpa aperta ed evidente, intendo dire i suoi rapporti con la moglie di Shore, la sua vita appariva al di sopra di ogni sospetto.
Tak dobře maskoval své hříchy ctností, že kromě jedné dobře známé chyby - mám na mysli ten poměr s ženou Shora -, byl jeho život zcela bez poskvrny.
Mio signore, non ho io da perdonare a voi, ma temo d'aver recato offesa, iniqua in apparenza, alla città.e che siate ora qui a rinfacciarmela.
Nemáte proč se omlouvat, můj pane. Dopustil jsem se prohřešku či chyby, jež město Londýn nese nelibě? Přišli jste mě snad za to pokárat?
Più sostanza e meno apparenza.
Více smyslu a méně kejklů.
Mi sembra che sia solo un'apparenza e che nasconda l'inferno.
Jako by to bylo jen zdání, pod nímž se skrývá peklo.
Lei sembrava cosciente che una bugia poteva risolvere tutto. Almeno per un po'. Almeno in apparenza.
Zřejmě věděla, že by lež mohla vše urovnat, alespoň na čas. Alespoň na pohled.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quasi tutti si lamentano, quasi tutti difendono con veemenza i propri interessi esigui e a breve termine, e quasi tutti hanno accantonato ogni falsa apparenza di guardare avanti o di occuparsi dei bisogni degli altri.
Téměř všichni si stěžují, téměř všichni agresivně brání své vlastní úzké a krátkodobé zájmy a téměř všichni upouštějí od přetvářky, že hledí do budoucnosti nebo že věnují pozornost potřebám ostatních.
All'apparenza non è un buon compromesso, ma sembra che possa funzionare.
Vypadá nehezky, ale zároveň se zdá, že nejspíš bude fungovat.
Ma l'apparenza spesso inganna.
Zdání však může klamat.
D'altra parte, la debolezza dei debiti sovrani ha comportato grandi rischi, in apparenza, per le banche, rendendole infine inseparabili dai loro governi.
Kvůli slabosti suverénních států pak také banky začaly působit nejistěji a z bank a jejich domovských vlád se staly spojené nádoby.
La minaccia relativa al processo di globalizzazione potrebbe non essere immediata all'apparenza, ma esiste davvero.
Ohrožení procesu globalizace možná není bezprostředně zřetelné, ale je velice reálné.
L'apparenza di continuità può tuttavia essere fuorviante.
Toto zdání kontinuity je však zavádějící.

Možná hledáte...