osekat čeština

Příklady osekat portugalsky v příkladech

Jak přeložit osekat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebovalo by to trochu osekat.
Precisa de uma revisão.
Ušetřit! Osekat je až na kost.
Cortar até ao miolo!
Nechala jsem si osekat kosti a kůži.
Cortaram os meus ossos e pele.
Musíme to osekat. hned.
Temos de reduzir as despesas já.
Jsem poctěn, že jste si ze všech rezidentů vybrala zrovna mě, ale, víte, ono není vůbec snadné osekat lékařku vašeho formátu na méně než 500 slov.
Foi uma honra ter-me pedido a mim e não aos outros residentes, mas não é fácil resumir uma médica da sua estatura a 500 palavras.
Potřebuji osekat ten beton, než začnu s pitvou, ale zcela jasné, že byla zastřelena.
Tenho de tirá-lo à mão para poder fazer a autópsia, mas tenho a certeza que foi morta a tiros.
Mohla by to být šance osekat nepotřebné sociální konexe.
Seria uma hipótese de deixar para trás envolvimentos sociais desnecessários.
Takže to budeme muset osekat tady, tady a tady.
Então precisamos de rectificar aqui, aqui, e aqui.
Úvod je už tak dost dlouhej a to ještě musím osekat zbytek vysílání, co to půjde.
O início já está bastante comprido, e tenho fazer cortes no resto do programa. Está bem.
Chceš nás osekat?
Queres reduzir o grupo?
Takže to je seznam 120,000 lidí z Národní databáze příjemců orgánů, a všemocný Krumitz se to chystá osekat na pouze jednoho.
Esta é uma lista de mais de 120 mil pessoas da Base de Dados Nacional de Transplantes de Órgãos, e o todo-poderoso Krumitz está prestes a reduzir para apenas uma.
Pokud ministr ten rozpočet hned ráno neschválí, budeme muset pořádně osekat.
Se o secretário não aprovar o orçamento logo de manhã, teremos de fazer sérios cortes.

Možná hledáte...