casa | César | rasar | cavar

casar portugalština

vdát, ženit

Význam casar význam

Co v portugalštině znamená casar?

casar

ato de unir por casamento, por meio de processos jurídicos e/ou religiosos ligar; juntar; unir (Portugal, Minho⚠) quebrar, partir unir-se através do casamento matrimoniar-se; combinar-se harmonizar-se

Překlad casar překlad

Jak z portugalštiny přeložit casar?

Příklady casar příklady

Jak se v portugalštině používá casar?

Citáty z filmových titulků

Ficou noiva, desistiu de casar no último segundo.
Zasnoubila ses, pak. jsi zrušila svatbu na poslední chvíli.
Foi a minha mãe que me disse que a Carrie ia casar com um homem negro.
Pak mi moje máma řekla, že si Carrie bude brát černocha.
Mas o pai da Barbara pode casar-nos antes de zarpar, e isso é a coisa que mais importa.
Ale Barbařin otec nás bude moct oddat, než odpluje, a to je ze všeho nejdůležitější.
Oh, só iremos casar dentro de uma semana.
Bereme se za týden.
Vai casar-se no dia seguinte.
Pozítří se ženíš.
É engraçado pensar que, certa altura, podíamos ter sido nós a casar.
Je zvláštní pomyslet si, že kdysi jsme se mohli brát ty a já.
Se a nossa jovem amiga vai casar, saindo desta casa, irá partir dela como nós acharmos melhor.
Když se vdává naše mladá přítelkyně z tohohto domu, opustí ho tak, jak uznáme za vhodné.
Sim, eu e a minha mulher. Acabámos de nos casar.
Žena a já, my. právě jsme se vzali.
A minha empresa vai mandar-me para as colónias ultramarinas por dois anos - mas depois disso terei o suficiente para casar, e a Jill prometeu esperar.
Moje firma mě posílá na dva roky na plantáž do zámoří. Ale až se vrátím, budu mít dost peněz na svatbu. Chci požádat Jill, aby na mne počkala.
O Príncipe e eu vamos casar em breve.
Princ a já se brzy vezmeme.
Ela vai casar com o Príncipe e não me empreta um cêntimo!
Bere si prince a nepůjčila mi ani penny.
E eu vou me casar com ela. se ela me aceitar.
Chci se s ní oženit. když bude souhlasit.
Acabam por casar com a bela princesa.
Jistě. Ožení se s krásnou princeznou.
O noivado? Ela vai casar-se.
Zasnoubit?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Além de tais custos concretos, ser homossexual pode causar violência, perda de emprego, rejeição familiar, assédio nas escolas e pressão para se casar.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Os janízaros não estavam autorizados a casar ou a possuir propriedades, o que os impediu de desenvolverem lealdades fora da corte imperial.
Janičářům nebylo dovoleno se ženit ani vlastnit majetek, což u nich bránilo vzniku věrnosti vůči čemukoli mimo sultánský dvůr.
Mesmo nos EUA, onde membros do mesmo sexo podem casar em 35 estados (tal como eu fiz em Nova Iorque, no passado mês de Abril), em 29 estados ainda é lícito despedir alguém simplesmente por causa da sua orientação sexual.
Dokonce i v USA, kde mohou příslušníci téhož pohlaví uzavírat manželství v 35 státech (loni v dubnu jsem to v New Yorku udělala i já), je ve 29 státech stále legální propustit člověka z práce na základě jeho sexuální orientace.
Os chineses têm agora uma geração de mulheres instruídas e fortalecidas que não têm a certeza se querem casar, devido às restrições que o marido (e a sogra) iria colocar na sua liberdade.
Číňané dnes mají generaci vzdělaných a posílených mladých žen, které si nejsou jisté, zda se vůbec chtějí vdát, protože by jim manžel (a tchyně) omezil dosavadní svobodu.

Možná hledáte...