clo | tolo | solo | rolo

colo portugalština

krk

Význam colo význam

Co v portugalštině znamená colo?

colo

pescoço regaço cólon

Překlad colo překlad

Jak z portugalštiny přeložit colo?

colo portugalština » čeština

krk šíje ňadra prs

Příklady colo příklady

Jak se v portugalštině používá colo?

Citáty z filmových titulků

A maior notícia do ano veio parar-me ao colo.
Právě mi spadl do klína sólokapr roku.
Passado um tempo, ia dar-lhe um beijo e sentar-me ao colo dele.
A pak z ničeho nic jsem mu dala pusu a sedla na klín.
Quando se casar, quer entrar em casa com a noiva ao colo.
Že až se ožení, chce přenést nevěstu přes práh.
Não gostaria de ter este café derramado no meu colo.
Nebylo by nic příjemného, kdyby se mi káva vylila do klína.
Passado um bocado, abri uma frincha da minha porta e lá estava ele, no átrio, ainda contigo ao colo, a saírem-lhe os bofes pela boca.
Po chvíli jsem pootevřela dveře a viděla ho, jak tě stále nese a odfrkuje jako lokomotiva.
O Harry diz que a Providência o fez cair mesmo no colo dele.
Harry říká, že mu Prozřetelnost poslala toho člověka rovnou do náruče.
O meu filho pediu ao barbeiro se podia sentar-se ao meu colo.
Syn požádal holiče, aby mi mohl sedět na klíně.
O Michael sentou-se ao meu colo.
A tak mi Michael vylezl do klína.
Ela saiu do quarto com uma criança ao colo igual ao meu Roberto.
Držela dítě, které vypadalo přesně jako můj Roberto.
É uma pena as crianças terem de ficar ao colo.
Škoda, že se nevejdeme do auta.
Agora estão a cerca de 400 metros, é tudo. Mesmo no meu colo!
Jste od nás asi 400 m.
Assim é que se fala. Importa-se de não se sentar ao meu colo em público?
Mohl byste se mi na veřejnosti necpat na klín?
E tentou sentar-se ao meu colo, estando eu de pé.
Zkusila si mi sednout do klína, když jsem stál.
Fiz contrabando do álcool, tinha de guiar com uma arma no colo.
Pašoval jsem chlast. Jezdil jsem se samopalem na klíně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pela primeira vez, o número de mortes causadas por câncer de colo uterino todos os anos está prestes a superar o total causado pelo parto.
Počet úmrtí způsobených každoročně rakovinou děložního hrdla totiž může vůbec poprvé překonat celkový počet úmrtí žen v důsledku porodu.
Ao mesmo tempo em que melhores padrões de atendimento continuam a reduzir a mortalidade materna, espera-se um aumento maior ainda em mortes por câncer do colo do útero.
A přestože lepší úroveň péče dál snižuje úmrtnost matek, u úmrtí na rakovinu děložního hrdla se očekává další vzestup.
Vacinas contra o papilomavírus humano (HPV), juntamente com a ultrassonografia e tratamento, poderiam impedir a grande maioria dos casos de câncer do colo do útero.
Vakcíny proti lidskému papilomaviru (HPV) v kombinaci se screeningem a léčbou by mohly předejít drtivé většině případů rakoviny děložního hrdla.
Como ex-secretário adjunto no Ministério da Saúde e Bem-Estar da Família na Índia, país com o maior número de mortes por câncer de colo do útero do mundo, vi o impacto da doença com meus próprios olhos.
Jako bývalá doplňková tajemnice ministerstva zdraví a péče o rodinu v Indii, tedy v zemi s největším počtem úmrtí na rakovinu děložního hrdla na světě, jsem na vlastní oči viděla dopady tohoto onemocnění.
Como melhores tratamentos para o HIV estão disponíveis, as mulheres agora estão sobrevivendo ao HIV só para morrer de câncer do colo do útero.
I když se přitom zlepšuje dostupnost kvalitnější léčby HIV, ženy přeživší HIV nakonec stejně zemřou na rakovinu děložního hrdla.
Mas devemos manter a ameaça de câncer de colo uterino firmemente na nossa mira.
Neustále však musíme mít pevně na zřeteli hrozbu rakoviny děložního hrdla.
É imperativo agir agora para garantir que todas as meninas tenham acesso a vacinas contra o HPV e tenham um futuro saudável e livre de câncer do colo do útero, não importa onde elas vivam.
Je nezbytné jednat hned a zajistit, aby každá dívka bez ohledu na místo bydliště měla zajištěný přístup k vakcínám HPV a také zdravou budoucnost bez rakoviny děložního hrdla.
As doenças que nos países de elevado rendimento são evitáveis, como o cancro do colo do útero, ou tratáveis, como a diabetes, são muitas vezes sentenças de morte nos países em desenvolvimento.
Nemoci, jimž lze ve vysokopříjmových zemích předcházet, například rakovina děložního čípku, nebo je léčit, například cukrovka, jsou v rozvojových zemích často rozsudkem smrti.
O cancro do colo do útero mata actualmente mais mulheres do que o parto, ceifando uma vida a cada dois minutos.
Na rakovinu děložního hrdla dnes zemře více žen než na komplikace během porodu a každé dvě minuty si toto onemocnění vyžádá jeden lidský život.
Afinal de contas, o cancro do colo do útero tende a atingir em particular as mais vulneráveis, como as mulheres infectadas com o VIH.
Koneckonců si tato nemoc obvykle vybírá nejzranitelnější osoby, například ženy nakažené HIV.
Se não for controlado, o número de mortes por cancro do colo do útero deverá aumentar para 430 mil por ano até 2030.
Zůstane-li onemocnění bez kontroly, pak se počet úmrtí na rakovinu děložního hrdla zvýší do roku 2030 na 430 000 žen ročně.
O que sabemos é que o VPH é um vírus altamente infeccioso que se transmite por via sexual, e que é responsável por quase todas as formas de cancro do colo do útero.
Víme však, že HPV je vysoce nakažlivý, sexuálně přenosný virus, který je zodpovědný téměř za všechny formy rakoviny děložního čípku.
Qualquer que seja a razão, a menos que aumente a cobertura para todas as três doses, as taxas de cancro e de pré-cancro do colo do útero irão aumentar.
Ať už je důvod jakýkoliv, pokud se pokrytí všemi třemi dávkami nezvýší, pak míra výskytu rakoviny děložního čípku i jeho předrakovinných změn poroste.
Viram os horrores do cancro do colo do útero, com mulheres na força da vida a apresentarem fases avançadas da doença e a sofrerem mortes lentas e dolorosas.
Zažili hrůzy rakoviny děložního čípku, kdy ženy v rozkvětu života trpěly tímto onemocněním v pozdním stadiu a umíraly pomalou a bolestivou smrtí.

Možná hledáte...