componente portugalština

součást

Význam componente význam

Co v portugalštině znamená componente?

componente

diz-se daquilo que entra na composição de algo maior

componente

aquilo que entra na composição; elemento

Překlad componente překlad

Jak z portugalštiny přeložit componente?

componente portugalština » čeština

součást část součástka prvek komponenta element

Příklady componente příklady

Jak se v portugalštině používá componente?

Citáty z filmových titulků

Concordo, o que nos leva ao segundo componente químico.
Souhlasím, což nás přivádí k chemické sloučenině číslo dvě.
Eu sei, mas achei que pode haver outra componente.
Já vím, ale myslel jsem, že by v tom mohlo být ještě něco.
Este é o seu componente final.
Tohle je poslední díl!
Na formula que o Nilssen me enviou os Alemães tinham inventado um novo componente para ser adicionando á equação.
Ve vzorci, který poslal Nilssen, Němci přidali nové komponenty do rovnice.
Cada mente de andróide deve ser uma componente de um enorme cérebro, Ligada através de um ponto central.
Vědomí každého androida je součástí obrovského mozku.
É talvez o componente feminino mais significante a um nível psicológico para toda a humanidade.
Zřejmě nejvýznamnější psychologická ženská součást jakou lidstvo zná.
A agência de investigação científica diz que o componente principal do que tem caído é petróleo.
Dovolím si ocitovat kontrolní zprávu CSIRO, v které se uvádí, že hlavní složkou tohoto spadu. byla ropa, nafta.
Fazes um pequeno trabalho, concebes uma peça qualquer e o que sabes depois é que ela temina algures, enterrada no deserto, como componente da máquina de morte.
Když dotvoříš jednu věc, víš jen maličkou část z celý skládanky. Neřeknou ti, že to bude 2 míle hluboko pod pouští a že to bude zabíjet lidi.
Estou a arranjar espaço para um novo componente.
Já, ehm, dělám místo pro nový komponent.
Que tipo de componente?
Jaký druh komponentu?
O dito astronauta. seria simplesmente um componente redundante.
Takzvaný astronaut bude pouze jakousi doplňující složkou.
Ele foi a Hatfield buscar um componente para algo.
Možná jel do Hatfieldu víc vám nepomůžu.
Bem, a máquina analisa a estrutura molecular de cada componente. E depois através de inversão de laser, - Pega em toda.
Stroj analyzuje molekulární strukturu hmoty, a potom pomocí inverzního laseru, vybere všechny.
Uma componente espiritual?
Nějaký duchovní element?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

É necessária uma substancial componente terrestre para tomar território e mantê-lo.
Má-li dojít k zabrání a udržení území, je zapotřebí výrazná vojenská složka.
Para qualquer reposta, uma componente diplomática é não menos essencial.
Neméně důležitá je i diplomatická složka jakékoliv reakce.
O primeiro componente é a criação de sistemas de saúde resilientes, que exigem trabalhadores treinados da área de saúde comunitária a fim de ampliar a cobertura em áreas rurais.
Prvním z nich je vytvoření odolných systémů veřejného zdravotnictví, což vyžaduje, aby vyškolení komunitní zdravotníci rozšířili péči ve venkovských oblastech.
Na verdade, à medida que os países em vias de desenvolvimento caminham em direcção a um estatuto de rendimento médio, a inclusão financeira é um componente chave do progresso contínuo.
Jak se rozvojové země posouvají směrem ke středněpříjmovému statusu, představuje finanční začleňování klíčovou složku trvalého pokroku.
Estes alunos fazem parte das mais de 500 mil crianças que participaram na componente educacional do Expresso da Saúde em Xinjiang.
Tito žáci patří k více než 500 000 dětí v Sin-ťiangu, které se zúčastnily osvětové složky programu Zdravotnický expres.
Não obstante, ainda existem ambiguidades sobre a crise dos mísseis que tornam difícil atribuir o seu resultado apenas à componente nuclear.
Celá raketová krize však stále obsahuje několik nejednoznačných aspektů, kvůli nimž je obtížné připsat výsledek výlučně jadernému faktoru.
O segundo componente consiste no apoio aos esforços dos governos, para criarem instituições estáveis que possam prestar serviços reais às suas populações.
Druhou složkou je podpora vládních snah o vytvoření stabilních institucí, které dokážou lidem zajišťovat opravdové služby.
Finalmente, um componente essencial da democracia é um conjunto de regras e procedimentos destinado a obrigar os representantes públicos a justificarem as suas políticas com razões que possam ser aceites ou rebatidas num debate público.
A za třetí je klíčovou složkou demokracie sada pravidel a procedur určených k tomu, aby veřejní činitelé museli ospravedlňovat svou politiku důvody, které lze přijmout nebo jim odporovat ve veřejné debatě.
O problema é que um componente principal da tecnologia é o saber prático (knowhow no original - NdT), que é a capacidade de desempenhar uma tarefa.
Problém tkví v tom, že klíčovou složkou technologií je know-how, tedy schopnost vykonat určitý úkol.
Do outro lado do Pacífico, os dias do crescimento económico recorde na Ásia - uma componente-chave da estabilidade social e política - podem estar a terminar.
V Asii, na druhé straně Pacifiku, se možná chýlí ke konci časy rekordního hospodářského růstu - této klíčové složky sociální a politické stability.
Embora possa existir uma componente biológica para a propensão dos homens ao risco (especialmente entre os homens jovens), as normas de género reforçam os comportamentos arriscados ou pouco saudáveis ao associá-los à masculinidade.
A přestože i sklon mužů (zejména mladých) k riskování může být biologicky podmíněný, genderové normy tento sklon k riskantnímu či nezdravému chování zesilují tím, že ho spojují s mužností.
A segunda componente da proposta Russo-Iraniana apela a esforços internacionais, sob os auspícios do Conselho de Segurança das Nações Unidas, para controlar as capacidades de armas químicas das forças rebeldes Sírias.
Druhá součást rusko-íránského návrhu vyzývá k mezinárodní snaze, pod patronací Rady bezpečnosti Organizace spojených národů, směřující k potlačení potenciálu chemických zbraní v rukou syrských vzbouřeneckých sil.

Možná hledáte...