controlar portugalština

kontrolovat, řídit, ovládat

Význam controlar význam

Co v portugalštině znamená controlar?

controlar

guiar, conduzir dominar ter poder de bloquear e desbloquear fiscalizar, verificar

Překlad controlar překlad

Jak z portugalštiny přeložit controlar?

controlar portugalština » čeština

kontrolovat řídit ovládat sledovat monitorovat dohlížet na

Příklady controlar příklady

Jak se v portugalštině používá controlar?

Citáty z filmových titulků

Como conseguiste controlar a raiva?
Jak jsi zvládal všechen ten vztek?
Desculpe, mas temos de controlar toda a gente.
Promiňte, ale musíme zkontrolovat každého.
Estão difíceis de controlar.
Delají jezdcum potíže.
Ainda bem que estou cá para controlar estes energúmenos.
Ještě štěstí, že jsem tu já. Už vím, jak na tu bandu křiklounů vyzrát.
Sabe controlar esta coisa?
Víte, jak se s tím vůbec zachází?
Tem poder para controlar congressistas.
Je dost mocný i na to, aby vládl i kongresmanum.
Desprezo algo que há em ti, que não controlas, ou nem tentas controlar.
Opovrhuji něčím, čeho se nemůžeš nebo nechceš zbavit.
É um incómodo, mas temos de controlar as mudancas no pulso e na tensão arterial.
Je to otrava, ale sledujeme změny v tepu a tlaku.
Sei como podemos controlar a pressão e o oxigénio no fato.
Vím, jak v tom obleku řídit tlak a kyslík.
É que eu pensei que podia controlar.
Víš, myslel jsem, že se dokážu ovládat.
Uma mulher não se consegue controlar só com o cérebro. facto que faz com que te amemos.
Víš, žena se nedokáže řídit jenom rozumem. proto vás asi tolik milujeme.
Não pôde controlar os seus sentimentos.
Nedokážete skrýt city, které k němu máte.
Devo recordar-me disso e controlar-me.
Tohle utrpení nemůže trvat dlouho. Musím si to pamatovat a snažit se ovládnout.
De repente percebi que não podia voltar para casa, não sem me controlar primeiro e de ter tempo para pensar.
Náhle jsem si uvědomila, že nemohu jít domů. Ne, dokud se trochu neovládnu a nebudu mít chvíli na přemýšlení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para criar riqueza, necessitamos de ideias sobre como dar forma à matéria e à energia, de energia adicional para levar a cabo essa tarefa e instrumentos para controlar o processo enquanto é realizado.
Abyste mohli vytvářet bohatství, potřebujete nápady, jak formovat hmotu a energii, další energii, abyste mohli toto formování uskutečnit, a nástroje ke kontrole vzniklé formy.
Exigirá não só grandes investimentos em pesquisa e desenvolvimento de novas drogas antimicrobianas, mas também um sistema para controlar e restringir novos tratamentos, a fim de preservar a sua eficácia.
Vyžádá si nejen velké investice do výzkumu a vývoje nových antimikrobiálních léků, ale i systém kontroly a omezování nových léčebných postupů v zájmu zachování jejich účinnosti.
Só após a sua segurança estar assegurada poderá a China libertar-se da cumplicidade na provocação Norte-Coreana e estar melhor preparada para controlar o comportamento do Norte.
Teprve až bude zajištěna bezpečnost Číny, přestane se tato země podílet na severokorejském balancování na pokraji války a bude moci lépe kontrolovat chování Severu.
Se tanto Jalili como Qalibaf tivessem sido eleitos, a tensão no seio do EGRI poderia ter piorado, tornando-se difícil de controlar até por Khamenei.
Kdyby byl zvolen Džalílí nebo Kálíbáf, pnutí uvnitř SIRG se mohlo zhoršit a pro Chameneího by bylo těžké jej zvládat.
Ao invés de tentar controlar a vida e as acções das populações das florestas e dos camponeses, a reunião de Paris deve concentrar-se em acabar com a desflorestação massiva e deixar os combustíveis fósseis no solo.
Pařížská snaha by se měla soustředit na ukončení rozsáhlého odlesňování a ponechání fosilních paliv v zemi, místo snah o kontrolu životů lesních národů a rolníků.
Não recorremos ao sector privado para controlar a propagação de uma doença como o Ébola.
Se žádostí o kontrolu šíření nemocí, jako je ebola, se neobracíme na soukromý sektor.
Isto forneceria aos países com fracos sistemas de cuidados de saúde - que são especialmente susceptíveis aos surtos de doenças - os recursos humanos de que necessitam para controlar rapidamente as crises sanitárias.
To by umožnilo zemím se slabým systémem zdravotní péče, které díky tomu snadno podléhají vypuknutí nákaz, aby prostřednictvím potřebných lidských zdrojů dostaly zdravotní krizi rychle pod kontrolu.
Em menos de dois meses poderão vir a controlar igualmente a maioria da Assembleia Nacional, o que implica uma concentração de poder nunca antes vista na França moderna.
Za necelé dva měsíce mohou ovládnout také Národní shromáždění, což by znamenalo takovou koncentraci moci, jakou moderní Francie nepamatuje.
Devemos igualmente desenvolver ferramentas que permitam identificar e controlar os surtos de doenças resistentes numa fase precoce.
Zároveň musíme vyvinout nástroje, které identifikují a zastaví výskyt rezistentních nemocí už v rané fázi.
Algumas pessoas consideram extremamente importante controlar as informações pessoais que são tornadas tornada públicas, então por que razão obrigá-las, em tantas situações, a dizer se pertencem ao sexo masculino ou feminino?
Někteří lidé kladou velký důraz na kontrolu informací, které jsou o nich zveřejňovány - proč je tedy v mnoha situacích nutíme říkat, zda jsou muži, nebo ženami?
A disseminação de informação indica que as redes informais estão a reduzir o monopólio da burocracia tradicional e os governos ficam menos capazes de controlar as suas agendas.
Díky možnostem šíření informací dnes neformální sítě podkopávají monopol tradiční byrokracie a vlády mají menší možnost kontroly nad svou agendou.
E, na verdade, os governos autoritários na China, na Arábia Saudita e em outros países utilizaram as novas tecnologias para tentar controlar a informação.
A autoritářské vlády v Číně, Saúdské Arábii i jinde skutečně využily nových technologií k tomu, aby se pokusily kontrolovat informace.
Trípoli corre o risco de se tornar numa Bagdad igual à de 2005, com diferentes grupos a controlar o território e a instituir uma economia política de vizinhança clientelista.
Tripolisu hrozí, že začne připomínat Bagdád kolem roku 2005, kdy různé skupiny ovládaly části území a vytvořily ekonomiku založenou na klientelismu a sousedských vztazích.
Ambos tentam desesperadamente controlar a imigração, quer através da segregação cultural no Reino Unido ou, no caso do Japão, através da simples rejeição.
Obě se zoufale snaží držet na odstup přistěhovalce, ať už prostřednictvím kulturní segregace ve Velké Británii nebo prostým odmítáním v případě Japonska.

Možná hledáte...