correr portugalština

téci, téct, běžeti

Význam correr význam

Co v portugalštině znamená correr?

correr

mover-se com rapidez apressar-se percorrer visitar vexar espalhar-se, circular envergonhar-se

Překlad correr překlad

Jak z portugalštiny přeložit correr?

Příklady correr příklady

Jak se v portugalštině používá correr?

Citáty z filmových titulků

Pode fazer o que disseste, mas se algo correr mal, não iremos à vossa procura.
Tohle beru. Ale jestli se vám cokoliv stane, nikdo vás nepůjde hledat.
Então vimos a Carolina a cambalear junto à cabana das raparigas, e as raparigas foram a correr para ela.
Pak jsme uviděli Carolinu jak se kymácí směrem k dívčí chatě a děvčata k ní přispěchaly.
Pode precisar de um mensageiro a correr, ou de alguém para lhe segurar a mão.
Třeba budete potřebovat vyřídit nějaké pochůzky nebo někoho, kdo by ji držel za ruku.
Sargento, estou convencida que o Lenny saiu a correr para a frente do carro.
Ale seržante, já jsem přesvědčena, že Lenny Antoine před to auto vběhnul.
Ele saiu a correr.
Prostě se rozběhl.
Não está a correr muito bem.
Nejde to moc dobře.
O meu filho Philip veio a correr, pelo corredor abaixo, e quase a atropelou.
Můj syn Philip se řítil chodbou a skoro vás porazil.
Não é preciso correr riscos.
Nesmíme nic riskovat. - Jak to myslíš?
Quero vê-la. Agora só quero ver este palerma a correr no hall.
Nepřeju si, aby se ten zrzek poflakoval po hale.
Vai sair-te caro, porque estou a correr muitos riscos.
To te bude stát hodne, protože já hodne riskuju.
Pegue no chapéu e comece a correr, porque está acabado.
Radši si vem klobouk a utíkej, protože jsi vyrízenej.
O que é aquilo a correr pelo relvado?
Co to tamhle běží přes trávník?
Eu é que vou correr riscos e talvez nem os consiga vender.
Nesu veškeré riziko a možná je ani neprodám.
Tenho de me lembrar de tocar á porta dele e correr.
Mohl bych mu zazvonit na zvonek a utéct.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas o Ocidente não precisa de correr o risco de cometer o mesmo erro e aceitar as mesmas escolhas artificiais.
Západ však nemusí riskovat, že se dopustí stejné chyby a přijme stejně chybná rozhodnutí.
No final, espero que quem luta contra a pobreza não deixeque a experiência do MVP os impeça de investir e correr riscos.
Historie však ukáže, že Sachs měl absolutní pravdu.
Não vira como a situação poderia ter escalado até uma guerra nuclear, e por isso dispusera-se a pressionar ainda mais os Soviéticos e a correr mais riscos do que McNamara fizera.
Neuměl si představit, jak by se mohla situace vyhrotit až v jadernou válku, a proto byl ochoten tlačit na Sověty tvrději a podstupovat větší riziko než McNamara.
Os etíopes começam a correr na infância para chegar, por exemplo, a uma escola distante situada nas montanhas.
Etiopané začínají běhat už v dětství, aby se dostali například do vzdálené školy v kopcích.
Salvar a honra de Obama não parece que valha a pena correr esse risco.
Záchrana Obamovy cti za takové riziko stojí jen stěží.
As bandeiras norte-americanas içadas a meia haste; o presidente Barack Obama dirigiu-se à nação; o país lamentou o sucedido às famílias das vítimas e aos jovens atletas que nunca mais irão correr.
Americké vlajky visely na půl žerdi, prezident Barack Obama předstoupil před národ s projevem, země truchlila spolu s rodinami obětí a s mladými sportovci, kteří už nikdy nebudou běhat.
É a disposição das pessoas para correr riscos pessoais e enfrentar os poderosos ao ousar dizer a verdade, não a verdade em si, mas aquela que, em última análise, conduz à mudança.
Ke změně nakonec nevede samotná pravda, ale ochota lidí přijmout osobní riziko a postavit se mocným tím, že se odváží pravdu vyřknout.

Možná hledáte...