derrubar portugalština

svalit, skácet

Význam derrubar význam

Co v portugalštině znamená derrubar?

derrubar

abater; fazer cair; pôr abaixo; deitar por terra  Derrubar uma casa. deixar cair ou pender  Por distração, derrubou as caixas que estava segurando. destituir  Querem derrubar-me do poder. (coloquial) abater as forças; extenuar destruir dominar, vencer

Překlad derrubar překlad

Jak z portugalštiny přeložit derrubar?

Příklady derrubar příklady

Jak se v portugalštině používá derrubar?

Citáty z filmových titulků

Para derrubar a muralha de Jericó.
Na stržení zdí Jericha.
Vamos sair daqui. ou ela acabará por derrubar as portas e expõe os meus segredos a todo o mundo.
Pojďme odtud, nebo vyrazí dveře a už nebudu mít žádná tajemství.
O chapéu está cheio de dinheiro, e a que o derrubar da minha mão a pontapé, ficará com tudo.
Klobouk je plný peněz, a která mi ho vykopne z ruky, je získá!
Foi minha a culpa por não saber que a mina se ia derrubar!
Věděl jsem, že se důl zavalí?
Poderias derrubar todo o circo e jamais o encontrarias.
I kdyby jste srovnal se zemí celý cirkus, tady ho nenajdete.
Como gostaria de derrubar aquele canastrão mesmo no meio do palco.
S jakou radostí bych shodil toho amatéra přímo z jeviště.
Quer derrubar a igreja e construir um estacionamento.
Chce ho dát zbourat a postavit tam parkoviště.
Tive que derrubar três pessoas para ter estas roupas que estamos a usar agora.
Musel jsem se zbavit tří lidí abych dostal tady ty věci.
Conseguia derrubar muralhas com as mãos.
Tlacil budovy holýma rukama. jo, pane.
Há muito tempo, um exército inteiro tentou derrubar um local chamado Tróia, sem o menor êxito.
Kdysi dávno se celá armáda snažila dobýt město zvané Trója, ale vůbec jí to nešlo.
Derrubar árvores, arar campos.
Odplouváme. Fajn.
Pode facilmente derrubar esta casa até aos alicerces.
Mohl by úplně snadno zbourat tento dům do základů.
Vai derrubar-nos!
Zničí nás.
Mande derrubar as árvores todas!
Sbohem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A confiança na mobilização que ocorre na rua e na intervenção do Exército para derrubar um líder eleito que tem apoio no terreno não é susceptível de conduzir a um resultado positivo.
Spoléhání na mobilizaci ulice a armádní intervenci při sesazování řádně zvoleného představitele, který má v zemi podporu, pravděpodobně nepovede k pozitivnímu výsledku.
Algumas pessoas argumentam que os EUA poderiam aumentar a segurança no Nordeste da Ásia ao comprometerem-se com os norte-coreanos - especificamente, prometendo não atacarem ou tentarem derrubar o regime de Kim.
Někteří lidé tvrdí, že USA by mohly zvýšit bezpečnost v severovýchodní Asii uzavřením kompromisu se Severní Koreou - konkrétně slibem, že na Kimův režim nezaútočí ani se ho nepokusí svrhnout.
Parecem acreditar que poderão acabar por derrubar o governo Grego, se o instigarem a aceitar um acordo que contrarie o seu mandato.
Jako by evropští představitelé věřili, že nakonec dokážou svrhnout řeckou vládu tím, že ji nátlakem donutí přijmout dohodu, která jde proti jejímu mandátu.
Não fazer nada significaria a desintegração da Síria, dividida em sangue, com os países à sua volta desestabilizados e com ondas de terrorismo a derrubar a região.
Nečinnost by přinesla rozpad Sýrie, rozštěpené za krveprolití. To by destabilizovalo okolní země a regionem by se prohnaly vlny terorismu.
Lideradas pelo Qatar e pela Arábia Saudita, admitiram abertamente a possibilidade de armar os rebeldes Sírios para conseguir derrubar o Presidente Bashar al-Assad.
Několik států v čele s Katarem a Saúdskou Arábií otevřeně přiznalo možnost vyzbrojení syrských vzbouřenců s cílem svrhnout prezidenta Bašára Asada.
Entretanto, o Conselho Revolucionário de Trípoli já avisou que irá derrubar qualquer novo governo que não cumpra as suas exigências em termos de representação.
Konkurenční Rada tripoliských revolucionářů mezitím varovala, že vyhodí ze sedla jakoukoliv nastupující vládu, nebudou-li splněny její požadavky na zastoupení.
Estes grupos partilham já um objectivo comum - derrubar o regime de Assad - e a maioria deles (com algumas excepções ultramilitantes) têm a esperança de construir um Estado pacífico, inclusivo e democrático.
Tyto skupiny mají už dnes společný cíl - svrhnout Asadův režim - a většina z nich (s několika málo ultramilitantními výjimkami) doufá ve vybudování mírumilovného, vstřícného a demokratického státu.
No entanto, por todo o sucesso personificado pelos protestos na Praça Tahrir do Cairo, derrubar uma ditadura é uma coisa - um drama que dura algumas semanas - enquanto a transição para uma democracia consolidada é outra.
Navzdory veškerému úspěchu, jehož ztělesněním se staly protesty na náměstí Tahrír v Káhiře, je sesazení diktatury - drama trvající několik málo týdnů - jedna věc, zatímco přechod na fungující a konsolidovanou demokracii je něco úplně jiného.
Pelo contrário, tal austeridade agravou a crise e agora ameaça derrubar o euro e atirar a economia mundial para uma queda livre.
Právě naopak, úspory krizi zjitřily a teď hrozí, že rozvrátí euro a uvrhnou globální hospodářství do dalšího divokého pádu.
Ao fazer isso, recusou-se a focar-se nos problemas estruturais que impeliram uma sociedade dócil a afluir para as ruas, há dois anos e meio, para derrubar o seu antecessor, Hosni Mubarak.
Přitom zanedbával strukturální problémy, které před dvěma a půl lety vyhnaly jinak pokornou společnost do ulic, aby sesadila jeho předchůdce Husního Mubaraka.

Možná hledáte...