desejo portugalština

touha

Význam desejo význam

Co v portugalštině znamená desejo?

desejo

aquilo que se deseja apetite cobiça anseio propósito intuito

Překlad desejo překlad

Jak z portugalštiny přeložit desejo?

desejo portugalština » čeština

touha přání sen žádati tužba toužení pud

Příklady desejo příklady

Jak se v portugalštině používá desejo?

Citáty z filmových titulků

Que tipo de desejo ele te concedeu no fim?
Jaké přání ti pak splnil?
O meu desejo. eu tenho que conseguir satisfazer este desejo inabalável!
Mé životní přání a touha se konečně splní.
O meu desejo. eu tenho que conseguir satisfazer este desejo inabalável!
Mé životní přání a touha se konečně splní.
Naquele deserto gelado, desenvolvia-se uma cidade, com o calor da vida, do amor e do desejo.
Po probuzení z ledového snu tu bylo město, ozářené lidským životem, láskou a touhou.
Desejo vê-lo e explicar-me.
Ráda bych vám to vysvětlila.
Desejo-vos uma noite muito agradável.
Přeji vám co nejpříjemnější večer.
Seja como for, desejo que o ouro da Lua, caso seja demonstrada a sua existência, caia nas mãos de comerciantes e não na de idealistas e sonhadores!
Bohatství měsíčního zlata, pokud existuje, by mělo být v rukách obchodníků, a ne vizionářů a idealistů.
Desejo que conheça o secretário de sua Excelência.
Opatrně! Ráda bych vám představila sekretáře jeho Exclence.
Desejo que conheça uma senhora encantadora.
Ráda bych vám představila jednu velmi okouzlující dámu.
Quando deliras sobre o teu desejo louco de criares homem vivos a partir do pó dos mortos, uma aparição estranha parece surgir no quarto.
Zatímco jsi vykřikoval šílenosti o stvoření člověka z prachu mrtvol, spatřila jsem tu podivné zjevení.
Só desejo que ele desapareça.
To je trochu složité. Nevzdávám se naděje, že ten člověk jednou prostě zmizí.
Agora, senhor, desejo-lhe um bom dia.
Teď se s vámi musím rozloučit.
Damos-lhes uma bebida. mandamo-los sentar horas a fio, sozinhos, sem lhe tocar. fazemo-los enfrentar o desejo, combatê-lo.
Dáme jim pití a necháme je s ním o samotě, aniž by se ho dotkli. umožníme jim, aby se své touze postavili a přemohli ji.
Tal plano deve atribuir-se a um espírito perturbado, assaltado de ilusões de grandeza e obcecado pelo desejo de ser um benfeitor público.
Jeho pokus o tento čin proto musí být přičten. nemocné mysli, trpící představami o velkoleposti. a posedlou touhou stát se veřejným dobrodincem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esse sentimento amargo de rejeição, sentido por muitos jovens confusos, transforma-se para alguns num forte desejo de vingança.
Tento zatrpklý pocit odmítnutí, jímž trpí mnoho zmatených mladých lidí, se u některých mění ve vášnivou touhu po pomstě.
Em entrevistas ao Asahi Shimbun e ao The Washington Times em Março e Abril de 1992, Kim expressou claramente um desejo de estabelecer relações diplomáticas com os EUA.
V rozhovorech pro deníky Asahi Šimbun a Washington Times v březnu a dubnu 1992 jasně vyjádřil přání navázat diplomatické styky s USA.
A assertividade da China sobre a sua reivindicação da soberania reflecte mais do que um desejo de explorar os recursos do fundo do mar ou de conseguir uma porta de entrada estratégica que se estende ao Pacífico ocidental.
Asertivita Číny ve věci jejího nároku na suverenitu souostroví neodráží pouze touhu využívat zdroje nacházející se pod mořským dnem nebo získat rozšířenou strategickou bránu do západního Pacifiku.
Se queremos garantir que o Irão nunca tem uma arma nuclear, a única garantia é mudar o seu desejo de possuir uma.
Chceme-li zajistit, aby Írán nikdy neměl jadernou zbraň, je jedinou zaručenou možností změnit jeho touhu takovou zbraní disponovat.
Quer o designemos por este termo ou por um desejo de tirar umas férias da história, o Japão e o Reino Unido parecem estar a escolher um caminho que apenas irá acelerar o declínio.
Ať už mu říkáme takto, anebo ho označujeme za touhu vzít si dovolenou od dějin, každopádně se zdá, že Japonsko a Velká Británie dnes volí cestu, která jen urychlí úpadek.
Enquanto um número significativo expressou o desejo de que o Japão melhore a sua capacidade de autodefesa, uma grande maioria rejeitou a ideia do desenvolvimento de armas nucleares e apoiou a confiança contínua no Tratado de Segurança EUA-Japão.
Značný počet respondentů sice vyjádřil touhu, aby Japonsko zlepšilo svou obranyschopnost, drtivá většina jich však odmítla myšlenku vývoje jaderných zbraní a podpořila pokračující spoléhání se na americko-japonskou bezpečnostní smlouvu.
O desejo avassalador do Ocidente em ficar de fora é completamente compreensível.
Drtivě převažující přání Západu držet se mimo tento střet je naprosto pochopitelné.
O desejo de ajudar os outros, sem pensarmos numa recompensa não é apenas um ideal nobre.
Touha pomáhat ostatním bez ohledu na sebe není jen vznešený ideál.
Estou optimista, porque sei que as populações do Médio Oriente têm um poder de esperança e um desejo de estabilidade e prosperidade que são mais fortes e mais permanentes do que ideias oportunistas e destrutivas.
Jsem optimistický, protože vím, že lidé na Blízkém východě mají sílu naděje a touhu po stabilitě a prosperitě, které jsou silnější a trvalejší než prospěchářské a pustošivé ideje.
De facto, a decisão demonstra a capacidade e o desejo de trabalhar em conjunto dos BRICS, para o seu próprio benefício e para o do mundo inteiro.
Rozhodnutím se projevuje schopnost a ochota BRICS spolupracovat, ku prospěchu jich samých i celého světa.
Se já estiver nessa situação, evite o desejo de desalavancagem, conseguindo que o banco central compre obrigações para obter dinheiro, originando a diminuição das taxas de juro, de modo a que seja mais apelativo ter dívida do que ter numerário.
Když už se v depresi ocitnete, zarazte touhu odstranit pákový efekt tím, že necháte centrální banku nakupovat dluhopisy za hotové peníze, čímž stlačíte úrokové sazby, takže držet dluh se stane atraktivnější než držet hotovost.
Se as anteriores medidas falharem, acabe com o desejo de desalavancagem, comprometendo-se a imprimir mais moeda no futuro, o que elevaria a taxa de inflação e que faria com que o facto de ter dinheiro fosse menos apelativo do que gastá-lo.
Pokud to selže, zarazte touhu odstranit pákový efekt tím, že do budoucna přislíbíte natištění většího množství peněz, což zvýší míru inflace, takže držení hotovosti se stane méně atraktivním než její utrácení.
A Turquia parece ter encontrado uma resposta, pressionada em parte pelo seu desejo em aderir à União Europeia.
Turecko zřejmě určitou odpověď našlo, postrčeno zčásti svým přáním vstoupit do Evropské unie.
O desejo dos diplomatas em encontrarem uma solução pacífica para a crise da Ucrânia é compreensível.
Touha diplomatů najít mírové řešení ukrajinské krize je pochopitelná.

Možná hledáte...