se | en | syn | sun

sen čeština

Překlad sen portugalsky

Jak se portugalsky řekne sen?

sen čeština » portugalština

sonho desejo sonhar

Příklady sen portugalsky v příkladech

Jak přeložit sen do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Neletěl jsem, protože náš sen je otevřít si restauraci tady. A my to uděláme.
Não fui para Paris porque o nosso sonho era abrir um restaurante aqui.
Také pomocník z kuchyně má sen o událostech posledních hodin.
Mas também o moço de cozinha sonha com o que aconteceu nas últimas horas.
Lose se znovu zmocnil starý sen a rozhodl se, že se bude vydávat za Spiridonova.
Os sonhos voltaram a apossar-se dele. Nos seus sonhos, Los maquilhava-se de Spiridonaf.
Je to krásný sen, Bobe.
É um sonho encantador Bob.
Nebe se otvírá Kdy ten sen uskutečním?
Tenho o paraíso perante os meus olhos quando realizarei os meus sonhos?
A když se dostavil ten sen, zdálo se, jako by se celý pokoj zahalil mlhou.
E quando o sonho começou, parecia que todo o quarto estava cheio de nevoeiro.
Byl to jen sen, má drahá.
Querida, foi apenas um sonho.
Stalo se něco, co mohlo tento sen vyvolat?
Há alguma coisa que possa ter provocado este sonho?
Před několika dny se mi zdál hrozný sen. Nemohu na něj od té doby zapomenout.
Eu tive um sonho assustador à algumas noites atrás, e não o consigo tirar da cabeça.
Je to jak zlý sen.
Tem sido um pesadelo.
To je jeho šílený sen.
Aí têm o sonho louco dele.
To je zlý sen. Z tebe by se člověk zbláznil.
Tu fazes enlouquecer uma pessoa.
To je zlý sen.
Estou a ter um pesadelo.
Náš šílený sen je teprve v polovině.
O nosso sonho louco está apenas meio realizado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Laureát Nobelovy ceny Amartya Sen přičetl evropskou krizi čtyřem selháním - politickému, ekonomickému, sociálnímu a intelektuálnímu.
O prémio Nobel Amartya Sen atribuiu a crise europeia a quatro falhas - política, económica, social e intelectual.
Zakladatel Severní Koreje Kim Ir-sen tehdy čelil hospodářskému kolapsu, oslabení svých konvenčních vojenských sil a diplomatické izolaci.
Nessa altura, Kim Il-sung - o fundador do Norte - enfrentou o colapso económico, a diminuição das suas forças militares convencionais, e o isolamento diplomático.
To je bezpochyby chvályhodný cíl, který může přispět k prosperitě země a pomoci mladým lidem uskutečnit americký sen.
Este é indubitavelmente um objectivo louvável, que poderá contribuir para a prosperidade nacional e ajudar os jovens a concretizar o Sonho Americano.
Je to sen noci izraelsko-palestinské?
Um sonho idílico tardio?
Kim Ir-sen i jeho syn Kim Čong-il byli v tomto směru typickými korejskými vládci.
De facto, Kim Il-sung e o seu filho, Kim Jong-il, eram típicos governantes coreanos.
Dnes má sen také zakladatel Facebooku Mark Zuckerberg: chce poskytnout přístup k internetu pěti miliardám lidí, kteří ho dosud nemají.
Actualmente, o fundador do Facebook, Mark Zuckerberg, também tem um sonho: promover o acesso à Internet aos cinco mil milhões de pessoas em todo o mundo que ainda não têm acesso a esta rede de comunicações.
Technologické pokroky a inovace vedly k tomu, že se dlouhodobý sen o energetické nezávislosti proměnil v realitu.
Os avanços tecnológicos e a inovação começaram a transformar em realidade o antigo sonho da independência energética.
Na rozdíl od většiny snů je však tento sen dosažitelný.
Mas, ao contrário da maioria dos sonhos, este é alcançável.