touta | touca | touça | tocha

touha čeština

Překlad touha portugalsky

Jak se portugalsky řekne touha?

Příklady touha portugalsky v příkladech

Jak přeložit touha do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mé životní přání a touha se konečně splní.
O meu desejo. eu tenho que conseguir satisfazer este desejo inabalável!
Jeho touha polykat mravence, mouchy a jiné drobné tvory kvůli jejich krvi, je pro vědce hádankou.
O seu anseio em devorar formigas, moscas e outros pequenos seres para obter o seu sangue, tem intrigado os cientistas.
To je jen ta novinářská touha po senzaci.
É o sensacionalismo dos jornais.
Touha zabít.
Um desejo de matar.
Každých pět minut nás přepadla touha po další láhvi nebo rádiu, nebo po něčem na čtení.
De 5 em 5 minutos queríamos outra garrafa, um rádio ou algo para ler.
To je jasné, obyčejná touha vyjádřená snem.
Claro, um desejo no meio do sonho.
V každém člověku je hluboká touha mít vlastní dům, pokoje a krb.
Está marcado na raça humana querer o próprio telhado, paredes e lareira.
Duše ušlechtilé duch druhé budí, stejná touha srdcí, stejný plamen hrudí.
As grandes almas juntam-se, correm umas para as outras. exigem lealdade e ardem em amizade.
Ale touha a chtíč patří mezi hříchy, ne?
Aprendemos que a ganância é um vicio, mas ganância é uma virtude.
Život je touha. Život není smysl.
A vida é um desejo, não uma razão.
Touha znamená život.
O desejo é a base da vida!
Je to lidská touha po svobodě.
É o desejo humano de ser livre.
Touha odejít pryč v mém nitru stále hoří.
O desejo de escapar ainda existia dentro de mim.
Láska, touha, ctižádost, víra-- bez nich je život tak jednoduchý, věř mi.
Amor, desejo, ambição, fé,. A vida é tão simples sem tudo isso. Acredite em mim.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je touha po takových informacích pozůstatkem éry, v níž byly ženy vyřazovány z řady různých rolí a pozic, a tudíž jim byly upírány i výsady, které s nimi jdou ruku v ruce?
Será que a vontade de saber essa informação é uma remanescência de uma época em que as mulheres estavam excluídas de uma ampla gama de papéis e posições, sendo-lhes assim negados os privilégios inerentes?
Touha pomáhat ostatním bez ohledu na sebe není jen vznešený ideál.
O desejo de ajudar os outros, sem pensarmos numa recompensa não é apenas um ideal nobre.
Přání, aby se jejich touha naplnila, však nestačilo na to, aby se proměnila ve skutečnost.
Mas o facto de desejarem que esse facto fosse verdade não foi o suficiente para torná-lo numa realidade.
Touha diplomatů najít mírové řešení ukrajinské krize je pochopitelná.
O desejo dos diplomatas em encontrarem uma solução pacífica para a crise da Ucrânia é compreensível.

Možná hledáte...