dilema portugalština

dilema

Význam dilema význam

Co v portugalštině znamená dilema?

dilema

(Lógica) conjunto de duas sentenças contraditórias situação em que se deve tomar uma de duas decisões difíceis

Překlad dilema překlad

Jak z portugalštiny přeložit dilema?

dilema portugalština » čeština

dilema substituční vztah kompromis

Příklady dilema příklady

Jak se v portugalštině používá dilema?

Citáty z filmových titulků

Só queria poupar ao Hans o dilema de ter que escolher entre o seu amor por si e o seu sentido de dever para com o trabalho.
Jen jsem chtěl Hanse ušetřit rozhodování mezi jeho láskou k vám a jeho oddaností k naší práci!
Este seria o seu dilema. O meu seria o seguinte:.
To je, můj milý Ulrichu, jen vaše dilema.
Quase nunca se sabe se fazes bem o mal. É um dilema complicado.
Přijít o děti je hrozné, ale žít s nimi také není vždy snadné.
Que dilema!
Trouba!
Se você tem medo de morrer. vai viver um dilema a vida toda. porque todos têm que morrer um dia.
Jestliže se opravdu bojíš umírání. tak budeš žít ve strachu po celý zbytek života. protože víš že jednoho dne to přijde některý den, kterýkoliv den.
Vêem o dilema, Sres.
Doufám, že chápete situaci, pánové.
É o dilema da nossa época.
To je současné dilema.
É o dilema. que depende de vocês.
Dilema, které závisí na Vás.
Creio, Sir Arthur, poder dizer, sem medo de contradição, que o senhor é o arquitecto do nosso dilema.
Myslím, že mohu bez obav říci, že strůjcem našeho dilematu je sir Arthur.
Espero que encontre uma solução para tal dilema.
Doufám, že znám řešení na takové dilema. Ano?
Sabe o que é um dilema?
Víš, co je to dilema?
Um dilema é quando existem 2 possibilidades e qualquer delas é impossível isso é um dilema.
Dilema. To je, když existují jen dvě možnosti, a obě jsou nemožné. To je dilema.
Um dilema é quando existem 2 possibilidades e qualquer delas é impossível isso é um dilema.
Dilema. To je, když existují jen dvě možnosti, a obě jsou nemožné. To je dilema.
Pois talvez lhe possamos resolver esse dilema!
My bychom to snad už nějak dokázali zařídit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O aprofundamento da crise da Síria, e o uso criminoso de armas químicas que aí se deu, criou uma dinâmica e um dilema semelhantes.
Prohlubující se krize v Sýrii a zločinné použití chemických zbraní v této zemi vytvořily podobnou dynamiku a dilema.
O dilema é que os países pobres não dispõem dos meios necessários para estabelecer a conexão entre todos os lugares e todos os factores de produção.
Dilema spočívá v tom, že chudé země postrádají zdroje potřebné k napojení všech míst na všechny vstupy.
Alguns estrategas norte-americanos defendem uma solução fortemente tecnológica como forma de resolver este dilema.
Někteří američtí stratégové prosazují převážně technické řešení tohoto dilematu.
Para os líderes eleitos, o dilema é que não há soluções simples - e o povo em geral tem pouca paciência para as mais complexas.
Pro volené představitele spočívá dilema v tom, že neexistují jednoduchá řešení - a že na složitější řešení nemá veřejnost dostatečnou trpělivost.
VIENA - As indústrias fabris presenteiam a sociedade com um dilema.
VÍDEŇ - Výrobní průmyslová odvětví stavějí společnost před dilema.
A combinação da maior percentagem de católicos do mundo, com o declínio da percentagem dos adeptos religiosos significa que Francisco está a enfrentar um dilema estratégico.
Kombinace nejvyššího počtu katolíků na světě s poklesem podílu náboženských přívrženců staví Františka před strategické dilema.
Se o primeiro dilema da Igreja diz respeito à base e à eficácia da autoridade papal, o segundo diz respeito à sexualidade.
Jestliže se první dilema Církve týká základů a efektivity papežské autority, druhé se týká sexuality.

dilema čeština

Překlad dilema portugalsky

Jak se portugalsky řekne dilema?

dilema čeština » portugalština

dilema

Příklady dilema portugalsky v příkladech

Jak přeložit dilema do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To je, můj milý Ulrichu, jen vaše dilema.
Este seria o seu dilema. O meu seria o seguinte:.
To je současné dilema.
É o dilema da nossa época.
Dilema, které závisí na Vás.
É o dilema. que depende de vocês.
Doufám, že znám řešení na takové dilema. Ano?
Espero que encontre uma solução para tal dilema.
Víš, co je to dilema?
Sabe o que é um dilema?
Dilema. To je, když existují jen dvě možnosti, a obě jsou nemožné. To je dilema.
Um dilema é quando existem 2 possibilidades e qualquer delas é impossível isso é um dilema.
Dilema. To je, když existují jen dvě možnosti, a obě jsou nemožné. To je dilema.
Um dilema é quando existem 2 possibilidades e qualquer delas é impossível isso é um dilema.
Chápu tvoje dilema.
Compreendo o teu dilema.
Kaspare, toto logické dilema můžeš vyřešit pomocí jedné otázky.
Tem uma pergunta, Kaspar e só uma, para resolver este problema lógico.
Jaké morální dilema to představuje pro vlídného sira Edwarda?
Seria uma crise moral para o gentil Sir Edward.
V tomhle případě bezmocný nebudete. Víte, je to morální dilema.
Neste caso pode ajudar-me, trata-se de um dilema moral.
Ani nevíš, jak krásné dilema bylo pokoušet se rozhodnout o patřičném způsobu tvého zániku.
Nem sabes o maravilhoso dilema que foi tentar decidir qual o método mais adequado para o teu fim.
Vítězem je Johnnyho Dilema.
O vencedor, 'O Dilema do Joãozinho'.
Avšak jste pod mou ochranou, takže vzniká dilema.
Mas está sobre a minha custódia e isso cria um dilema.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prohlubující se krize v Sýrii a zločinné použití chemických zbraní v této zemi vytvořily podobnou dynamiku a dilema.
O aprofundamento da crise da Síria, e o uso criminoso de armas químicas que aí se deu, criou uma dinâmica e um dilema semelhantes.
Dilema spočívá v tom, že chudé země postrádají zdroje potřebné k napojení všech míst na všechny vstupy.
O dilema é que os países pobres não dispõem dos meios necessários para estabelecer a conexão entre todos os lugares e todos os factores de produção.
Pro volené představitele spočívá dilema v tom, že neexistují jednoduchá řešení - a že na složitější řešení nemá veřejnost dostatečnou trpělivost.
Para os líderes eleitos, o dilema é que não há soluções simples - e o povo em geral tem pouca paciência para as mais complexas.
VÍDEŇ - Výrobní průmyslová odvětví stavějí společnost před dilema.
VIENA - As indústrias fabris presenteiam a sociedade com um dilema.
Kombinace nejvyššího počtu katolíků na světě s poklesem podílu náboženských přívrženců staví Františka před strategické dilema.
A combinação da maior percentagem de católicos do mundo, com o declínio da percentagem dos adeptos religiosos significa que Francisco está a enfrentar um dilema estratégico.
Jestliže se první dilema Církve týká základů a efektivity papežské autority, druhé se týká sexuality.
Se o primeiro dilema da Igreja diz respeito à base e à eficácia da autoridade papal, o segundo diz respeito à sexualidade.

Možná hledáte...