dobytí čeština

Překlad dobytí portugalsky

Jak se portugalsky řekne dobytí?

dobytí čeština » portugalština

conquista

Příklady dobytí portugalsky v příkladech

Jak přeložit dobytí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale netvrďte mi, že není stálou hrozbou pro vaše zásobovací línie, že to není otevřená rána na vašem boku, nebo že nemůžete dobýt Egypt bez dobytí Tobruku.
Mas não me diga que não é uma ameaça constante para a sua rota de provisões, que é uma espinha cravada e que não pode ocupar o Egipto sem esmagá-la primeiro.
Potřebuji tebe a tvé muže na dobytí hradu a ty potřebuješ mě, abych tě provedl přes moře.
Preciso de si para tomar o castelo, e você precisa de mim para o guiar no mar alto.
Žádný odpočinek, dokud se nedozví o dobytí Aqaby.
Avisei que não haveria descanso até saberem que conquistei Aqaba.
A POUŽIJEME K DOBYTÍ JINÝCH PLANET.
E usá-la para conquistar outros planetas.
Ano. miluju. vůni parfému, a vzrušení z lovu a moment dobytí.
Adoro o cheiro do perfume, a emoção da perseguição e o momento da conquista.
Dobytí Breedova velitelství vás dostalo z oprátky.
Capturar o quartel-general do Breed foi o que vos safou.
Dobytí je snadné, vláda ne.
A conquista é fácil, o controlo não é.
Víš, Sophie, k dobytí Německa jsme potřebovali SA, ale k dobytí světa potřebujeme armádu.
Sabes, Sophie, se precisámos das SA para conquistar a Alemanha, precisamos do exército para conquistar o mundo.
Víš, Sophie, k dobytí Německa jsme potřebovali SA, ale k dobytí světa potřebujeme armádu.
Sabes, Sophie, se precisámos das SA para conquistar a Alemanha, precisamos do exército para conquistar o mundo.
Pánové, na dobytí Sicílie.
Bem, senhores, à conquista da Sicília!
Na dobytí Sicílie.
À conquista da Sicília!
S prominutím, Baltare ale neměli bychom nejdříve projít tou formalitou dobytí lidí než nařídíme oslavy k našemu vítězství?
Não pretendo ofender, Baltar. Mas não seria preferível tratar da formalidade de vencer os humanos, antes de dar ordens para os festejos de vitória?
Dobytí vesmíru je investice do budoucnosti lidstva, pane Bonde.
A conquista do espaço é um investimento no futuro da raça humana, Sr. Bond.
Nyní už jsme na prahu dobytí naší Galaxie.
Hoje, estamos pensando em conquistar toda a galáxia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tam měl Šaron zastavit, leč neučinil tak a pustil se do krvavé bitvy o dobytí průsmyku.
Sharon deveria ter parado aí mas não o fez, travando em vez disso uma batalha sangrenta para conquistar a passagem.

Možná hledáte...