conquista portugalština

čin, zábor, významný čin

Význam conquista význam

Co v portugalštině znamená conquista?

conquista

ato ou efeito de conquistar coisa que se conquistou o que se obtém à força de trabalho

Conquista

município brasileiro do estado de Minas Gerais

Překlad conquista překlad

Jak z portugalštiny přeložit conquista?

Příklady conquista příklady

Jak se v portugalštině používá conquista?

Citáty z filmových titulků

À conta da mobilia fizeste mais uma conquista.
Mužeš si pripsat další vítezství i za cenu rozbitého nábytku.
Conquista-o. Descobre o que se passa dentro da casa dele, o que é que o grupo à volta dele está a preparar, e comunica-nos.
Musíš zjistit, co se děje v jeho domě, co zamýšlí skupina kolem něho, a dávat nám zprávy.
Eram suas por direito de conquista.
Bylo to jejich právo.
Conquista? Mas que é uma conquista? Apenas um meio de unir e civilizar o mundo sob um único poder.
Dobývání znamená zcivilizovat svět pod jednou mocí.
Conquista? Mas que é uma conquista? Apenas um meio de unir e civilizar o mundo sob um único poder.
Dobývání znamená zcivilizovat svět pod jednou mocí.
No final, a areia conquista tudo.
Nakonec, písek zasype všechny.
Sim, por vida minha, e espera ter-vos do seu lado para a conquista dela.
Očekává od vás, že ho v té věci plně podpoříte.
Finalmente, a humanidade iniciou a conquista e colonização do espaço profundo.
A tak konečně začalo lidstvo dobývat. a kolonizovat hluboký vesmír.
Uma conquista perfeita desse jeito, Professor.
Cíl byl splněn svým spůsobem, profesore.
Você fez uma conquista.
Zabodovala jste.
Um homem conquista o seu bom nome através de suas posses.
Největší bohatství muže je jeho čest a dobré jméno.
A galope ele vai no seu nobre cavalo. uma figura corajosa, erguida e alta. para acordar a sua amada. com o primeiro beijo de amor. e provar que o verdadeiro amor conquista tudo!
Statečný, mladý a na ušlechtilém oři spěchá za svou láskou, co spí na loži. Princeznu polibkem probudí, a opravdová láska zvítězí!
Tu, o teu país e os teus bens são meus por direito de conquista.
Tvoje země, tvůj majetek i ty, všechno patří mně.
Parece-me que qualquer solteirão de meia-idade que nunca quis família, e que passa a maior parte da vida a fazer uma conquista atrás doutra, está a tentar provar uma coisa que nunca conseguirá provar.
Zdá se mi, že každý starý mládenec středního věku, který nechce rodinu a který tráví většinu volného času dobýváním jedné ženy za druhou, se snaží dokázat něco, co nikdy dokázat nemůže.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estou particularmente orgulhosa da última conquista, porque, ao trabalhar em parceria com os meus colegas moçambicanos para expandir a cobertura da imunização, acredito que tenha contribuído para a sua realização.
Na tento poslední úspěch jsem obzvláště hrdá, protože věřím, že díky úsilí o rozšíření imunizace jsem se na něm spolu s dalšími Mosambičany rovněž podílela.
Mas chegar a 2030 sem um grande confronto será uma grande conquista.
Dospět do roku 2030 bez velké konfrontace však bude i přesto značný úspěch.
Para um povo imbuído de um profundo sentido de valor moral superior, de conquista histórica e de vitimização por parte de potências estrangeiras, este estado de coisas é injusto e não natural.
V očích národa prodchnutého hlubokým pocitem nadřazené morálky, historické úspěšnosti a pošlapání svých hodnot zahraničními mocnostmi je tento stav nespravedlivý a nepřirozený.
Mas estas eras têm sido caracterizadas pela conquista e exploração, e não pela paz.
Tyto éry však byly charakterizovány nikoliv mírem, nýbrž dobýváním a vykořisťováním.
Quando chora a sua filha morta, Cordélia, o Rei Lear chega a compreender as falhas pessoais que levaram à sua morte e, por esse motivo, ele conquista simpatia.
Když král Lear truchlí nad svou mrtvou dcerou Kordelií, pochopí své osobní vady, jež zapříčinily jeho pád, a tím vyvolá soucit.
É nosso dever preservar o sistema multilateral de paz e segurança, uma conquista da comunidade internacional que, apesar de suas deficiências, tem ajudado a salvar o planeta de uma guerra em escala global.
Je naší povinností zachovat multilaterální systém míru a bezpečnosti - tento výdobytek mezinárodního společenství pomohl navzdory svým nedostatkům uchránit planetu před další válkou globálního rozsahu.

Možná hledáte...