in | či | sin | pin

čin čeština

Překlad čin portugalsky

Jak se portugalsky řekne čin?

Příklady čin portugalsky v příkladech

Jak přeložit čin do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohu svou přítomností podporovat svatokrádežný čin.
Não posso permitir um sacrilégio na minha presença.
Všichni účastníci jsou za ten čin zodpovědní.
Todos os que participam são responsáveis pelo acto.
Jeho pokus o tento čin proto musí být přičten. nemocné mysli, trpící představami o velkoleposti. a posedlou touhou stát se veřejným dobrodincem.
Tal plano deve atribuir-se a um espírito perturbado, assaltado de ilusões de grandeza e obcecado pelo desejo de ser um benfeitor público.
Tohle je ten nejpodlejší čin, o jakém jsem kdy slyšel.
Esta foi a atitude mais desleal de que eu alguma vez tenha ouvido falar. -. nesta região.
To je tvůj poslední čin, Heathcliffe.
Fizeste a tua última malévola acção, Heathcliff.
Dokažte, že neodpovídá za čin.
Poder-se-ia demonstrar que não era consciente.
Můj první oficiální čin ve funkci guvernéra bude zřízení speciálního postu pro vyšetřování a usvědčení Gettyse.
O meu primeiro ato oficial como governador do Estado. será designar um procurador para cuidar da acusação. do processo e da condenação do chefão Jim W. Gettys!
A musí to být čin, žádné brožurky, dokonce ani ten tvůj seriál.
E tem de ser com acção, não é com panfletos, nem com a tua série.
Ale na tebe to nejspíš zapůsobí jako ďábelský čin.
Mas que tu deves provavelmente achar diabólico.
Ať jakkoliv čin tento ztrestat chceš, nepomysli na to, že matce své ublížit bys mohl.
Mas qualquer que seja o plano que sigas nesta vingança, que a tua mente se não ofusque, que a tua alma não proceda nunca contra tua mãe.
Čin podpořte slovem, slovo činem, s velkou pozorností, ať přirozenosti se nevymknete.
Ajustai a acção com as palavras e estas com a acção.
Jak unáhlený a krvavý čin.
Oh! que acção precipitada e sanguinária!
Krvavý čin, stejně zlý, matko, jako krále zabít a za bratra jeho se provdat.
Uma acção sangrenta! Quase tão má, minha mãe, como matar um rei e casar com seu irmão.
Jaký to čin?
Ai de mim!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To by mohlo pomoci vysvětlit, co se stalo v Dillí, ale v žádném případě to tento čin neomlouvá.
Isto pode ajudar a explicar o que aconteceu em Delhi, mas de modo algum o desculpa.
Politika obejití Organizace spojených národů a rozpoutání nezákonné války s cílem potrestat nezákonný čin se však neobhajuje snadno.
Mas ignorar as Nações Unidas e provocar uma guerra ilegal para punir um acto ilegal não é uma política fácil de defender.
Prvním takovým případem byl zřejmě čin Petera Bercheta, mladého protestanta, který měl pocit, že musí zabít královského rádce Christophera Hattona, rovněž protestanta, u něhož byl Berchet přesvědčen, že je přívržencem katolicismu.
O primeiro caso dessa natureza parece ter sido o de Peter Berchet, um jovem protestante, que sentiu que tinha de matar o conselheiro real, Christopher Hatton, também ele protestante, mas que Berchet acreditava ser um simpatizante dos católicos.
Vše nasvědčovalo tomu, že jde o čin puritánského fanatika, a tak měly úřady podezření, že je Berchet součástí organizovaného puritánského spiknutí.
Tratando-se, aparentemente, de um acto de um fanático puritano, as autoridades suspeitavam que Berchet fazia parte de uma conspiração organizada de puritanos.