realização portugalština

čin, výkon, provedení

Význam realização význam

Co v portugalštině znamená realização?

realização

feito o ato de realizar

Překlad realização překlad

Jak z portugalštiny přeložit realização?

Příklady realização příklady

Jak se v portugalštině používá realização?

Citáty z filmových titulků

Tem que ser uma realização artística!
Musí to být umělecké dílo.
Três destes trens, chamam a atenção, pela beleza dos punhos, são trens delicadíssimos de uma realização ímpar.
Tři z pochev jsou velmi drahé, k rukovětím krásně se hodí, jsou vzácné vzorem a mimořádnými tvary.
Um tipo muito simpático, assistente de realização.
Strašně milý kluk, asistent režie.
Chamam-me a Elsa Maxwell dos assistentes de realização.
Říkají mi Elsa Maxwellová asistentů režie.
Arranjam muitas tramas, para porem mais um assistente de realização?
Dejte tam hodně podrobností, aby potřebovali dalšího režiséra.
Agradecemos à Marinha Americana a sua ajuda e colaboração que possibilitaram a realização deste filme.
Dekujeme Námornictvu USA za pomoc a spolupráci, díky které tento film vznikl.
Conhece uma professora, o símbolo da realização académica.
Potká učitelku, symbol akademického úspěchu.
De certo modo estamos todos nós protegidos da realização completa.
Naštěstí si to neumí představit.
O engenheiro Albani é chamado à cabina de realização. O engenheiro Albani é chamado à cabina de realização.
Inženýr Albani se dostaví do režie.
O engenheiro Albani é chamado à cabina de realização. O engenheiro Albani é chamado à cabina de realização.
Inženýr Albani se dostaví do režie.
Mas, em breves momentos, esse mar de esperança será aberto, e um fantasma improvável vai tenta quebrar a monotonia da vida fracassada destas duas pessoas com o ouro e pedras preciosas da realização.
Ale již za chvíli se ta truhla otevře. a nečekaný fantom se pokusí jejich těžké životy zaplnit zlatem a drahým kamením.
Uma realização de acordo com um presente.
Každý se chová, podle toho, co dostal.
Ou este mundo é uma trágica armadilha na qual o homem vive sem esperança e morre sem dignidade ou é, como escreveu Teilhard de Chardin há muitos anos um grande desígnio no qual a humanidade é lançada para a gloriosa realização em Cristo.
Buď je tento svět tragická past kde člověk žije bez naděje a umírá bez důstojnosti nebo je to jak před mnoha lety napsal Teilhard de Chardin veliké stání se ve které je lidstvo neseno k slavnému naplnění v Kristu.
Eu acredito no plano da realização.
Já věřím v plán naplnění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estou particularmente orgulhosa da última conquista, porque, ao trabalhar em parceria com os meus colegas moçambicanos para expandir a cobertura da imunização, acredito que tenha contribuído para a sua realização.
Na tento poslední úspěch jsem obzvláště hrdá, protože věřím, že díky úsilí o rozšíření imunizace jsem se na něm spolu s dalšími Mosambičany rovněž podílela.
MILÃO - A realização de eleições no Inverno não é do agrado dos italianos.
MILÁN - Volby v zimě nejsou podle italského gusta.
Nos países em desenvolvimento, é essencial a realização de reformas legislativas que confiram às mulheres igualdade de direitos nos domínios da propriedade da terra, da sucessão e do acesso ao crédito.
V rozvojových zemích jsou nezbytností také právní reformy, které přiznají ženám rovná práva v oblasti vlastnictví půdy, dědictví a přístupu k úvěrům.
Os políticos alemães assumem a importante responsabilidade democrática de reforçarem esta realização e de defenderem os passos necessários para evitarem uma catástrofe.
Němečtí politici nesou důležitou demokratickou zodpovědnost za posílení tohoto vědomí a za prosazení potřebných kroků k odvrácení katastrofy.
Na verdade, esta foi talvez a principal realização do governo grego durante cinco meses de impasse angustiante com os seus credores.
Možná to byl hlavní úspěch řecké vlády během trýznivých pětiměsíčních jednání s věřiteli.
Também incluem a ajuda ao desenvolvimento cognitivo e à realização educacional das crianças, aumentando assim o potencial de crescimento económico dos países.
Zjistilo se také, že přispívají ke kognitivnímu rozvoji novorozenců a vzdělávacím schopnostem větších dětí, čímž v daných státech zvyšují potenciál k hospodářskému růstu.
A realização mais importante da breve presidência de Kennedy foi o modo como geriu, em 1962, a crise dos mísseis cubanos e como pôs termo ao que foi, provavelmente, o episódio de maior risco desde o início da era nuclear.
Nejvýznamnějším úspěchem Kennedyho krátkého prezidentského působení bylo zvládnutí kubánské raketové krize v roce 1962 a rozptýlení napětí v pravděpodobně nejriskantnější epizodě od úsvitu jaderné éry.
Hoje, enquanto os líderes mundiais discutem a agenda do desenvolvimento para depois de 2015, não podemos desprezar a importância da inclusão da banda larga como um factor chave da infra-estrutura necessária para a realização de objectivos futuros.
Při dnešních úvahách světových lídrů o rozvojové agendě na období po roce 2015 nemůžeme přehlížet, jaký význam má zapojit do nich broadband jako klíčovou součást infrastruktury potřebné k dosažení budoucích cílů.
Ou melhor, o ambiente urbanizado está a deteriorar-se em virtude da fragmentação das soluções em matéria de infra-estruturas, financiamento, realização e implantação, que acentua os custos, as classes de activos e a localização geográfica.
Spíše se zhoršuje okolní prostředí, a to v důsledku rozdrobeného přístupu k plánování, financování, dodávkám a provozu infrastruktury, jenž klade důraz na náklady, třídu aktiv a zeměpisnou polohu.
Existem outras oportunidades de poupança - no valor de 400 mil milhões de dólares por ano - que têm por base uma maior simplificação em termos de realização dos projectos de infra-estruturas.
Další příležitosti k úsporám - v objemu 400 miliard dolarů ročně - se skrývají v bezproblémovější realizaci infrastrukturálních projektů.
Os críticos também argumentam que a adoção de um objetivo sem definir uma data para a sua realização não tem grande significado.
Kritikové také namítnou, že přijetí podobného cíle bez vytyčení data jeho dosažení je do značné míry bezcenné.
As consequências têm sido trágicas: A realização de testes minuciosos, a preços acessíveis, que identificam pacientes de alto risco, salva vidas.
Důsledky jsou tragické: důkladná a cenově dostupná diagnostika, která odhalí silně ohrožené pacienty, zachraňuje životy.
Bloquear tal realização de testes custa vidas.
Překážky blokující takové testy životy maří.
Os EUA deviam exercer pressão para a realização de conversações bilaterais.
USA by měly usilovat o dvojstranné rozhovory.

Možná hledáte...