dosažení čeština

Překlad dosažení portugalsky

Jak se portugalsky řekne dosažení?

dosažení čeština » portugalština

realização obra feito façanha consecução conquista

Příklady dosažení portugalsky v příkladech

Jak přeložit dosažení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ovládání lze odblokovat až po dosažení planety Talos IV..
O controlo de computador não pode desligar até chegar a Talos lV.
Všechno záviselo na jeho úspěchu pro dosažení setkání se zásobovacím vozem a 40 puškami.
Tudo dependia do seu sucesso para alcançar os exploradores e as 40 espingardas.
Pane velvyslanče, jaké máte řešení k dosažení míru?
Sr. Embaixador, qual é a solução para estabelecer a paz?
Řešení k dosažení míru spočívá v člověku samotném.
Creio que a solução para alcançar a paz depende do próprio homem.
Řešení k dosažení míru je v pravdě a v toleranci a v porozumění.
A chave para a paz reside na verdade, na tolerância e na compreensão.
Nemáme šanci na dosažení únikové rychlosti.
Não poderemos criar muita velocidade.
Prakticky všechno vybavení potřebujeme k dosažení oběžné dráhy.
Usamos praticamente todo o equipamento, para chegar a órbita.
Ale dosažení kýženého cíle logické vždy je.
Mas atingir um objectivo desejado é-o sempre.
Strojovna hlásí, že máme dost impulsní energie k dosažení únikové rychlosti.
A engenharia informa que temos força de impulso suficiente para conseguirmos velocidade de escape.
Minutu nebo do dosažení uspokojení.
Durante um minuto, até a relação terminar.
Rubindiové krystaly by zde měly získat energii k dosažení potřebného stimulu.
Os cristais de rubídio devem encontrar aqui energia suficiente para conseguirem o estímulo necessário.
Ale mohl byste po jeho dosažení, prosím, vzít mne a mého zajatce na Cheron?
Mas, se não se importa, depois da missão, por favor, leve-me e ao meu preso traidor a Cheron.
Ve své profesi užíváte přístroje, nástroje a zbraně k dosažení svých cílů.
Pode usar muitas ferramentas, armas, para atingir os seus objectivos.
A pokud mi bude nějak zabráněno dosažení cíle, zničím loď i všechny na palubě.
Se me impedirem de chegar a esse destino, destruirei esta nave e todos a bordo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto by se mohlo ukázat, že dosažení kompromisu v těchto intencích je nemožné.
Mas chegar a um compromisso de acordo com estas condições pode revelar-se impossível.
Dosažení plného potenciálu se očekává v nadcházejících letech.
Espera-se que a plena capacidade seja atingida nos próximos anos.
Dosažení takového pochopení lidské podstaty si žádá všeobjímající interdisciplinární přístup, který přesáhne oblast společenských věd.
A obtenção de um tal entendimento da natureza humana requer uma abordagem abrangente e interdisciplinar, que vai além das ciências sociais.
Dosažení diplomatického odstrašení však bude záviset na spolupráci Číny, což vyžaduje pochopení životně důležitých národně-bezpečnostních zájmů této země.
Mas conseguir a dissuasão diplomática dependerá da cooperação da China, e isto requer que os interesses vitais da segurança nacional da China sejam reconhecidos.
Musí si uvědomit, že fiskální přísnost jim k dosažení rozvojových cílů nepomůže.
Eles têm de reconhecer que a austeridade não irá ajudá-los a alcançarem os seus objectivos de desenvolvimento.
Haitský lid projevuje veškerý soucit a odhodlání potřebné k překonání epidemie cholery a dosažení hospodářského rozvoje pro všechny.
O povo haitiano possui toda a compaixão e determinação necessárias para superar o problema da cólera e alcançar o desenvolvimento económico inclusivo.
Dosažení tohoto cíle by znamenalo skutečnou urbanizaci orientovanou na lidi, o kterou se úřady snaží.
Conseguir isto representaria verdadeiramente a urbanização orientada para as pessoas que as autoridades procuram alcançar.
Státy, které plánují nové programy jaderné energetiky, si musí uvědomit, že dosažení těchto cílů je náročný a dlouhodobý úkol.
Os países que têm em vista novos programas de energia nuclear deverão reconhecer que atingir o seu objectivo é um empreendimento desafiante a longo prazo.
Například snížení emisí z městské dopravy se bude týkat starostů měst, místních plánovačů i státních politiků, kteří budou spolupracovat na dosažení úsporného rozvoje.
A redução das emissões dos transportes urbanos, por exemplo, envolverá prefeitos das cidades, planejadores locais e formuladores de políticas nacionais, trabalhando juntos para induzir o desenvolvimento em conjunto.
Musí existovat způsob, jak podnítit lékaře k tomu, aby přispívali ke zdravotnickému systému své země, a současně jim nabídnout příležitost k dosažení jejich osobních a profesních cílů.
Tem que haver uma forma de incentivar os médicos a contribuir para o sistema de saúde do país, oferecendo-lhes uma oportunidade de alcançar seus objetivos pessoais e profissionais.
GM plodiny jistě nejsou všelékem, avšak představují důležitý nástroj k dosažení potravinové bezpečnosti a ekonomické prosperity.
É certo que as colheitas GM não são uma panaceia, mas constituem uma importante ferramenta na concretização da segurança alimentar e da prosperidade económica.
Příležitost k dosažení velké konvergence v oblasti globálního zdraví je na dosah ruky.
A oportunidade de conseguir uma grande convergência em resultados de saúde globais está ao nosso alcance.
Vyzýváme všechny ženy a muže, aby se k nám připojili, aby bylo jejich hlasy slyšet a aby využili této příležitosti k dosažení spravedlivé a rovnoprávné budoucnosti pro všechny.
Convocamos todas as mulheres e homens a juntarem-se a nós, fazendo-se ouvir em alto e bom som e aproveitando esta oportunidade para construir um futuro justo e igualitário para todos.
Ekonomové z celého světa odsoudili tento cíl jako represivní, protože snaha o jeho dosažení bezpochyby přinese ještě hlubší pokles.
Economistas em todo o mundo já condenaram essa meta como punitiva, porque tentar atingi-la levará inevitavelmente a uma recessão ainda maior.

Možná hledáte...