dosahovat čeština

Překlad dosahovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne dosahovat?

Příklady dosahovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit dosahovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A kombinace oválu, umožňuje dosahovat úžasné rychlosti.
E junto com a pista oval deve alcançar uma velocidade fenomenal.
A když konečně začínám mít úspěch. a má kariéra začíná dosahovat vrcholu.
Finalmente, consigo cma chance e minha carreira está arrcinada.
Vibrace musí dosahovat až sem.
Vibrações devem ter descido para cá.
Při 6200 otáčkách byste měla dosahovat výkonu 168 koní.
Devia estar a debitar 168 cavalos a 6200 RPM.
Jakákoli bílkovina přijde vhod, když se musí živit takové tělo, jehož váha může dosahovat až 600 kilo.
Toda proteína é bem vinda no esforço de suprir um corpo que pode pesar 600Kg.
A to bez toho, abychom brali do úvahy poryvy větru, které mohou dosahovat rychlosti až 100 mil za hodinu.
E sem contar com o vento. Que pode soprar a mais de 170 km por hora!
Dá se to srovnat pouze s nejlepším sexem, který jsi kdy měla, dosahovat vrcholu přesně tak-tak-tak.
Isso pode ser comparado ao melhor sexo que podes ter feito, alcançando o clímax precisamente que, que, que.
Nechť máme vždy odvahu dosahovat hvězd.
Vamos continuar sempre para alcançar as estrelas.
Toto je zkratka dosahovat strýce Ya!
Este é o atalho para chegar ao tio Ya!
Testy prokázaly, že děti, které prožijí rozumné trauma, mají sklony dosahovat lepších známek ve škole, což je určitá metoda smiřování se se situací.
Bom, testes demonstraram que as crianças sob trauma moderado têm tendência a superar-se academicamente. como um método de afrontamento.
Potom vaše akcie nebudou dosahovat ceny papíru, na který je tisknete.
Depois disso, as tuas acções não valerão o papel onde foram impressas.
Šest měsíců mrazu, kdy teploty mohou dosahovat až - 40 stupňů Celsia, by měl být život pro plazy nemožný.
Seis meses de gelo, quando as temperaturas descem até aos 40 graus negativos deviam impossibilitar a vida a um réptil.
Tyto stromy žijí svůj život takovým pomalým tempem, že mohou dosahovat ohromného věku. Některé jsou přes 5 000 let staré.
Estas árvores vivem a um ritmo tão lento que podem atingir idades muito avançadas, e algumas têm mais de cinco mil anos.
Se skvělým ředitelem a vynikajícími učiteli může dosahovat úžasné výsledky, ale můžete tam nastoupit, jen když žijete v jejím sousedství.
Com um óptimo director e professores excepcionais, ela pode produzir resultados incríveis, mas você não pode frequentá-la a menos que viva no tal bairro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho cílem je poskytovat směrodatné nové důkazy o tom, jak mohou vlády a firmy dosahovat silnějšího hospodářského růstu a současně řešit klimatická rizika.
O seu objectivo é fornecer novas provas cabais relativas ao modo como os governos e as empresas poderão alcançar um crescimento económico mais forte, enquanto enfrentam simultaneamente os riscos climáticos.
Dosahovat účinných řešení je obtížné, přestožečlověk plánuje všechny potenciální eventuality a nezamýšlené důsledky.
É difícil distribuir soluções eficazes, mesmo quando seplaneia tendo em vista todas as potenciais contingências e consequências nãointencionais.
Třetí hrozbou je, že se bude hůře dosahovat dohod o případné budoucí restrukturalizaci.
Um terceiro risco consiste no facto de que será mais difícil alcançar acordo em futuras renegociações da dívida.
Zatímco on kontroluje íránský jaderný program i jeho zahraniční politiku, USA a Izrael musí pracně dosahovat konsensu nejen uvnitř svých politických systémů, ale i mezi sebou.
Khamenei controla o programa nuclear do Irão e a sua política externa, mas os EUA e Israel devem trabalhar para chegarem a um consenso, não só no âmbito dos respectivos sistemas políticos mas também entre si.
Člověk nebo stát, který uspoří 100 jednotek příjmu, by měl být schopen neustále dosahovat ročního příjmu ve výši 4-5 jednotek.
Uma pessoa ou um país que poupa 100 unidades de rendimentos deve ser capaz de ter um rendimento anual, em perpetuidade, de algumas 4-5 unidades.
Města se silným étosem také mohou dosahovat politických cílů, jež je na národní úrovni těžké plnit.
As cidades que têm um forte etos também podem cumprir os objectivos políticos que são difíceis de alcançar a nível nacional.
Dokonce i když Čína, Rusko a USA sledují totožnou agendu, jejich odlišná diplomatická taktika často podkopává jejich schopnost dosahovat cílů.
Na verdade, mesmo quando a China, a Rússia e os EUA partilham a mesma agenda, as suas diferentes tácticas diplomáticas deterioram, muitas vezes, as suas capacidades de alcançarem os seus objectivos.
V rýsujícím se multipolárním světě charakterizovaném suverénními zájmy a strategickou konkurencí se bude pokroku při řešení celosvětových otázek dosahovat obtížněji než kdykoliv dříve - což bude mít potenciálně zničující důsledky.
No mundo multipolar emergente, caracterizado por preocupações com a soberania e pela concorrência estratégica, o progresso em direcção à resolução de questões globais será mais difícil do que nunca - com consequências potencialmente devastadoras.
Tyto rozpory odrážejí významné nesrovnalosti v měření, které mohou v indickém případě dosahovat řádu stamilionů osob.
Tais contradições reflectem discrepâncias significativas na medição, o que, no caso da Índia, poderia ser da ordem de centenas de milhões de pessoas.

Možná hledáte...