pokoření čeština

Překlad pokoření portugalsky

Jak se portugalsky řekne pokoření?

pokoření čeština » portugalština

subjugação conquista

Příklady pokoření portugalsky v příkladech

Jak přeložit pokoření do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč žije dál a působí mi takovou bolest a pokoření, přestože ho proklínám, abych ho vypudil ze svého srdce?
Porque continua Ele a viver em mim de uma maneira humilhante, apesar de eu querer expulsá-Lo do meu coração?
Ale jestli existuje pro Německo nějaká záchrana, my, co známe svou vinu, si ji musíme připustit navzdory bolesti a pokoření.
Mas se há alguma salvação para a Alemanha. aqueles que tem culpa devem admití-la. apesar da dor. e humilhação.
A tak myslím, že je moudřejší přijmout toto dočasné pokoření z rukou Boxerů v naději že když se pokusíme uhasit oheň, konvice nepřeteče.
Portanto, penso ser mais sensato aceitarmos esta humilhação temporária ás mãos dos Boxers. E esperar que ao baixar o lume, a água da chaleira não venha por fora.
Tato vzdálená himalájská hora, tento mystický chrám uprostřed toho nejneprostupnějšího terénu na světě, opět odolal dalšímu pokusu o své pokoření.
Este ano, esta remota montanha dos Himalaias, este templo místico, rodeado pelo terreno mais difícil do mundo, repeliu mais uma tentativa de conquista.
A všichni pokoření zbabělci, kteří to přežijí, budou po bitvě ze všech nejslabší!
E todos os covardes que sobreviverem a esta batalha serão os mais fracos de todos!
Pokoření.
Humilhação. - A humilhação.
Tak. dal ses na černou magii a přičaroval jednu obludu s mořských hlubin, aby tě za to pokoření pomstila.
Então. mergulhastes na magia negra, e conjurastes a besta infernal do oceano para a tua vingança.
Je to náš plán prohrávat v poločase, aby pokoření Země bylo o to větší.
O nosso plano sempre foi estar a perder ao intervalo e assim, tornar mais humilhante uma eventual derrota da Terra.
Uvidíme se při pokoření.
Vemo-nos na prostração.
Při pokoření!
Na prostração seja!
Při pokoření!
Na prostração seja.
Dokud nepoznáš to celé pokoření a upalování lidí zaživa.
Até se chegar à parte da prostração e de queimarem as pessoas vivas.
Vrátím se po pokoření.
Voltarei depois da prostração.
Seevis vykonával boží vůli tak, aby ta vesnice měla všechny důvody k pokoření. A on se tak stal velmi bohatým a mocným.
O Seevis fazia o trabalho dos deuses ao garantir que a aldeia tivesse todos os motivos para se prostrar, tornando-o num homem muito rico e poderoso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Záchvaty vraždění jsou většinou určitou formou osobní pomsty - zlomených jedinců toužících rozmetat svět kolem sebe na kusy, protože se cítí pokoření nebo odmítaní, ať už společensky, profesně nebo sexuálně.
Na maioria das vezes as vagas de homicídios são uma forma de vingança pessoal - indivíduos falhados que pretendem fazer explodir o mundo que os rodeia, porque se sentem humilhados ou rejeitados, quer seja a nível social, profissional, ou sexual.

Možná hledáte...