pokoření čeština

Překlad pokoření spanělsky

Jak se spanělsky řekne pokoření?

pokoření čeština » spanělština

subyugación sometimiento humillación

Příklady pokoření spanělsky v příkladech

Jak přeložit pokoření do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale jestli existuje pro Německo nějaká záchrana, my, co známe svou vinu, si ji musíme připustit navzdory bolesti a pokoření.
Pero si hay salvación para Alemania, aquellos que sabemos de nuestra culpabilidad debemos admitirla, a pesar del dolor y la humillación.
A tak myslím, že je moudřejší přijmout toto dočasné pokoření z rukou Boxerů v naději že když se pokusíme uhasit oheň, konvice nepřeteče.
Creo más sabio aceptar esta humillación por parte de los bóxers. Quizá aplacando la situación, esto no llegue a explotar.
Tato vzdálená himalájská hora, tento mystický chrám uprostřed toho nejneprostupnějšího terénu na světě, opět odolal dalšímu pokusu o své pokoření.
Esta montaña de Himalaya. este templo místico situado en el terreno más inaccesible del mundo. ha rechazado otro intento de conquista.
To by pro ni bylo sakra pokoření. - To jo.
Para ella es una. terrible humillación, y así no abriría la boca ante la televisión.
Jsou příliš pokoření, příliš bojácní, příliš ušlápnutí.
Están muy humillados, muy temerosos, muy oprimidos.
Vaše pokoření není na místě, správný kněz se obléká do bílého prádla.
Le reprocho sus mortificaciones. Un joven párroco necesita tener ropa blanca.
Tak. dal ses na černou magii a přičaroval jednu obludu s mořských hlubin, aby tě za to pokoření pomstila.
O sea que por arte de magia invocaste a una bestia del fondo del mar para tu venganza.
Vaše pocity? Je to náš plán prohrávat v poločase, aby pokoření Země bylo o to větší.
Queríamos ganar en el descanso, aumentando su humillación eventual.
Jaké pokoření jsi musela kvůli mně snášet!
Sólo puedo imaginar las infamias. que habrás sufrido por mí.
Všechna krutost, všechna bolest, všechno to pokoření.
Toda la crueldad, el dolor, la humillación.
Uh, vidíš to..bičování, dočasné vpichování veřejné pokoření, anální vniknutí. Zapalování?
Ok. latigazos, piercing temporales, humillación pública, penetración?
Problém je, že to, co nabízí Převoři, vypadá celkem lákavě. Dokud nepoznáš to celé pokoření a upalování lidí zaživa.
El problema es que lo que los Priores ofrecen suena bastante bien hasta que viene eso de la postración y lo de quemar gente viva.
Vrátím se po pokoření.
Volveré después de la Postración.
Seevis vykonával boží vůli tak, aby ta vesnice měla všechny důvody k pokoření. A on se tak stal velmi bohatým a mocným.
Seevis estaba haciendo el trabajo para los Dioses asegurándose que el pueblo tuviera la mejor razón del mundo para la Postración haciéndolo un hombre muy rico y poderoso en el proceso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ku prospěchu tu jsou tradiční nepřátelé, dávné křivdy a pokoření, která je třeba napravit, třebas i jen symbolicky.
Ayuda tener enemigos tradicionales, viejas rencillas y humillaciones que hay que afrontar, aunque sea sólo simbólicamente.
Záchvaty vraždění jsou většinou určitou formou osobní pomsty - zlomených jedinců toužících rozmetat svět kolem sebe na kusy, protože se cítí pokoření nebo odmítaní, ať už společensky, profesně nebo sexuálně.
Las matanzas son con mucha frecuencia una forma de venganza personal: unos perdedores que desean volar el mundo que los rodea, porque se sienten humillados o rechazados, ya sea social, profesional o sexualmente.
Je nefalšovaně rozhořčen tím, co považuje za pokoření trpěné od konce studené války, mimo jiné rozpadem Sovětského svazu a rozšířením NATO - přestože nikdy neuzná, že Rusko vlastně studenou válku prohrálo.
Está realmente furioso por las humillaciones que según percibe sufrió Rusia desde el fin de la Guerra Fría, incluidas la ruptura de la Unión Soviética y la ampliación de la OTAN (aunque nunca admitirá que Rusia de hecho perdió la Guerra Fría).
Tito Davidové kvůli nezbytnosti překonat nerovnost sil závisejí na západní technice a vpřed je žene pocit skutečného či domnělého pokoření.
Esos Davids dependen de las tecnologías occidentales para superar los desequilibrios de poder y los impulsa una sensación de humillación real o imaginada.

Možná hledáte...