ficar | eliza | feraz | finca

eficaz portugalština

efektivní

Význam eficaz význam

Co v portugalštině znamená eficaz?

eficaz

que produz o seu efeito que conclui o seu objetivo que atinge sua meta

Překlad eficaz překlad

Jak z portugalštiny přeložit eficaz?

eficaz portugalština » čeština

efektivní účinný působivý platný

Příklady eficaz příklady

Jak se v portugalštině používá eficaz?

Citáty z filmových titulků

A coisa mais importante a lembrar é que esta droga só é eficaz contra a gravidez se tomada todos os dias, sem falhar, não logo antes, ou logo depois das relações sexuais.
Nejdůležitější je pamatovat na to, že tento lék opravdu zabraňuje otěhotnění pouze, pokud je užíván každý den bez výjimky, ne pouze před nebo po sexuálním styku.
A polícia já ofereceu 2.000 libras pelo primeiro meio eficaz.
Policie nabídla 2000 liber za první účinné řešení.
Eficaz apenas por algumas horas.
Účinkuje jen pár hodin.
Não é assim tão eficaz.
Naprosto účinná.
Mas privar-me-ia da sua presença eficaz.
Přišel bych tím ovšem o vaši kvalitní péči.
Sim, calma, paciente, eficaz.
Ano, tichá, trpělivá, pilná slečna Howellová.
Muito eficaz, mas porquê descarregar em mim?
Velmi působivé, ale proč tím musím trpět já?
Um pouco exagerada, mas eficaz com crianças pequenas e senhoras idosas.
Trochu přehnané, ale efektívní hlavně pro malé děti a starší dámy.
E enviei o médico mais eficaz para a curar.
A já jsem poslal toho nejlepšího lékaře, aby na ně našel lék.
Não concorda que é mais eficaz mostrar um homem a aterrorizar uma jovem? Em termos de vendas?
Z obchodního hlediska bude účinnější, když bude muž terorizovat mladé děvče, ne?
Mas os militares não sabem se a sua capacidade científica e bélica seria eficaz numa batalha entre a Terra e os discos voadores.
Ale armáda pochybovala, zda její vědecké know-how a zbraně budou účinné v boji proti létajícím talířům.
Muito eficaz.
Hlídej to.
Nesse caso, o meu gancho mais pesado seria uma arma eficaz.
Nejtěžší hák byla dobrá zbraň.
Sem dúvida. Mas eficaz.
Bezpochyby, ale účinné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O progresso nestas áreas ajudaria os governos a canalizar os seus gastos, de um modo mais eficaz, para aqueles que deles mais beneficiariam.
Pokrok v těchto oblastech by pomohl vládám zacílit výdaje efektivněji na ty, komu by nejvíce prospěly.
Porém, permanecem questões genuínas sobre quão depressa se devem mover as economias num caminho de baixo carbono, e qual o modo mais eficaz para fazê-lo.
Přesto přetrvávají legitimní otázky, jak rychle by měly ekonomiky přecházet na nízkouhlíkovou dráhu a jak by se toho dalo nejefektivněji dosáhnout.
Outros elementos indispensáveis para qualquer estratégia eficaz incluem alargar a ajuda ou pressionar a Turquia, no sentido de fazer muito mais para estancar o fluxo de recrutas para o Estado Islâmico.
Mezi další nepostradatelné prvky jakékoliv účinné strategie patří rozšířená pomoc pro Turecko nebo tlak na tuto zemi, aby dělala mnohem více pro zastavení přílivu rekrutů Islámského státu.
Sem uma supervisão eficaz, estes esforços bem-intencionados no sentido de recompensar os progressos realizados poderão não ser bem-sucedidos.
Bez účinné kontroly se tyto dobře míněné snahy odměňovat pokrok mohou hatit.
Se a prevalência crescente de psicopatologias graves não for levada a sério e analisada de forma eficaz, é provável que se torne o único indicador da liderança norte-americana.
Nebude-li se rostoucí prevalence závažných psychopatologických stavů brát vážně a účinně řešit, pak se pravděpodobně stane jediným ukazatelem vedoucí role Ameriky.
Isto torna a OTAN única: é a única organização multilateral que consegue combinar os sistemas mais complexos dos países mais capazes do mundo para criar um todo eficaz.
V tom je NATO jedinečné: je jedinou multilaterální organizací, která dokáže propojit ty nejkomplikovanější systémy světově nejzdatnějších zemí a vytvořit tak efektivní celek.
Como com a resposta às alterações climáticas, uma estratégia eficaz exigirá coordenação internacional.
Stejně jako v případě reakce na klimatické změny bude efektivní strategie vyžadovat mezinárodní koordinaci.
Esta mudança interna necessita de ser encorajada, porque provará ser mais eficaz do que a pressão externa na influência do comportamento do regime.
Tuto vnitřní změnu je třeba povzbudit, protože chování režimu ovlivní účinněji než vnější tlak.
A coordenação eficaz das políticas dos diversos sectores será difícil, para não dizer pior.
Účinná koordinace politik pro různé sektory však bude přinejmenším obtížná.
ROMA - Uma política fiscal eficaz que garanta receitas internas adequadas é determinante para que um país tenha capacidade para levar a cabo políticas de desenvolvimento.
ŘÍM - Klíčovým ukazatelem schopnosti státu uskutečňovat rozvojovou politiku je efektivní daňový režim, který zajišťuje dostatečné domácí příjmy.
Por outras palavras, um esquema global de transferência de dinheiro poderia ser muito eficaz, e seria exequível se os países doadores consolidassem os seus orçamentos para ajuda.
Jinými slovy, globální projekt hotovostních transferů by byl velice efektivní a byl by proveditelný, kdyby dárcovské země přelily své rozpočty ORP do společného fondu.
Embora não tenha produzido um governo limpo e eficaz, parece haver um conforto considerável na crença popular de que, trabalhando em conjunto, os paquistaneses encontrarão uma forma de sair da confusão em que se encontra o país.
Ten sice nevedl ke vzniku čisté a efektivní vlády, ale lidé zjevně nacházejí značnou útěchu v přesvědčení, že prostřednictvím vzájemné spolupráce najdou Pákistánci cestu z bahna, v němž se země ocitá.
Apesar desta experiência, a perspectiva face ao tratamento eficaz do cancro em África foi acolhida com uma dose semelhante de cepticismo.
Navzdory této skutečnosti se vyhlídky efektivní léčby rakoviny v Africe setkávají s podobným skepticismem.
Mas o Centro Oncológico de Excelência de Butaro e outros de natureza semelhante já demonstraram que é possível tratar doentes oncológicos de forma segura e eficaz, mesmo em contextos pobres e rurais.
Butarské onkologické centrum a další podobná pracoviště však ukázaly, že pacienty s rakovinou lze bezpečně a účinně léčit i v chudém venkovském prostředí.

Možná hledáte...