fiar | fixar | fitar | picar

ficar portugalština

zůstat

Význam ficar význam

Co v portugalštině znamená ficar?

ficar

permanecer num lugar se tornar  Aqui está ficando quente.

Překlad ficar překlad

Jak z portugalštiny přeložit ficar?

Příklady ficar příklady

Jak se v portugalštině používá ficar?

Citáty z filmových titulků

Normalmente prefiro ficar em cima. E costuma haver flores envolvidas, mas sim.
Většinou jsem raději nahoře, zejména v takových situacích.
Deixa-me mostrar-te as vistas. Se gostares do que vês, podes ficar por uns dias.
Když se ti to bude líbit, můžeš zůstat.
Podes ficar por aqui o tempo que quiseres.
Můžš tady zůstat.
Sabes, já conheci uns tipos que gostavam de ficar aleijados antes.
Už jsem viděla ty, ktreří rádi dělají co se jim zlíbí.
Para ficar mais perto e saber mais sobre a minha armadilha?
Aby jsi se dostal mezi nás? A nastražil past?
Qual é o bem que nos vai fazer ao ficar com ele?
Co z něho budeme mít?
Não vai tardar muito para ficar sem combustível e nós não temos os meios.
Dříve či později dojde benzín.
Sim, já vi que têm estas coisas todas. E o quê? Vão ficar acomodados com elas?
Vidím A necháváte si to pro sebe?
Já era de adivinhar. Finalmente achei o que estava à procura, e nem vou ter a oportunidade de ficar perto dela.
Konečně jsem to našel a novou šanci už nedostanu.
Mas. por favor entendam que temos algumas limitações, para quem deixamos ficar aqui.
Ale máme tady přísná omezení.
Podemos ficar com isto.
Můžeme si to nechat? - Samozřejmě.
Monitorem a bolsa de sangue do Sr. Lambarti e entubem no caso de ficar acidótico.
Pozor na pana Lombardiho, intubujte ho, pokud se objeví acidóza.
Você vai ficar bem.
Nedělej si starosti.
Um é para o caso de eu ficar triste, e o outro para o caso de ficar muito triste.
Jedno je pro případ, že mi bude smutno. a to druhé pro případ, že mi bude opravdu hodně smutno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Muitos destes líderes de negócios teriam preferido ficar fora da política; mas o mau sistema educativo, o feudalismo económico, a homofobia oficial, e outros purulentos problemas da Rússia não lhes deram outra opção.
Mnozí z těchto byznysmenů by raději zůstali mimo politiku, jenže chatrná ruská vzdělávací soustava, ekonomický feudalismus, oficiální homofobie a další palčivé problémy jim nedávají na vybranou.
As coisas tendem sempre a ficar interessantes na China antes de um Congresso Nacional do Povo, onde os próximos líderes do Partido são ungidos.
Před sjezdem Všečínského shromáždění lidových zástupců, kde jsou pomazáni budoucí lídři strany, bývá situace v Číně obvykle zajímavá.
Também tendem a votar com maior frequência, a participar em mais actividades cívicas, a cometer menos crimes, a educar melhor as suas crianças, e a ficar doentes menos frequentemente porque adoptam estilos de vida mais saudáveis.
Navíc ve větší míře hlasují ve volbách, podílejí se na občanských aktivitách, páchají méně trestných činů, lépe vzdělávají vlastní děti a jsou méně často nemocní, poněvadž vedou zdravější životní styl.
Se os nossos líderes olharem para a educação apenas como um meio para conseguir empregos e dinheiro, ninguém deverá ficar surpreendido se os jovens também acabarem por pensar do mesmo modo.
Budou-li naši nejvyšší představitelé pokládat vzdělání za pouhý prostředek vedoucí k zaměstnání a penězům, nemělo by nikoho překvapit, když o něm mladí lidé nakonec začnou přemýšlet stejně.
NOVA IORQUE - É fácil ficar desencorajado com o estado actual da cooperação internacional, mas a saúde global continua a ser uma área em que o mundo se reuniu para fazer o bem de modo significativo.
NEW YORK - Dnešní úroveň mezinárodní spolupráce může člověka snadno rozladit, avšak globální zdraví zůstává oblastí, v níž se svět dokáže spojit a vykonat mnoho dobrého.
A maioria destes eleitores irá provavelmente apoiar Morsi, em vez de ficar em casa (a tendência geral antes dos veredictos).
Většina těchto voličů nyní pravděpodobně nezůstane doma (což byl před vynesením rozsudků rozšířený postoj), ale podpoří Morsího.
A Rússia, que não quer ficar fora do acto, encenou recentemente os maiores exercícios nucleares realizados há décadas, para lembrar a todos que também continua a ser um importante actor nuclear.
Rusko nechce zůstat mimo hru, a tak nedávno uskutečnilo největší jaderné cvičení za několik desítek let, aby všem připomnělo, že i ono zůstává vážným jaderným hráčem.
Embora o verdadeiro nível da NAIRU seja provavelmente menor, e estejamos talvez a testemunhar um declínio secular na taxa de participação da força de trabalho, o mercado de trabalho dos EUA deve ficar ainda mais restrito em 2016.
Ačkoliv je skutečná míra NAIRU pravděpodobně nižší a zřejmě jsme svědky dlouhodobého poklesu míry participace pracovní síly, měl by americký trh práce v roce 2016 posílit.
Poucos conseguiriam ficar indiferentes perante a luta corajosa da jovem paquistanesa, Malala Yousafzai, depois de os talibãs a terem atingido com um tiro na cabeça pelo facto de ela ter insistido em defender o direito das raparigas à educação.
Jen málokoho nedojal statečný boj mladé Pákistánky Malalaj Júsufzaiové, kterou talibanský ozbrojenec střelil do hlavy, protože trvala na právu mladých dívek na vzdělání.
Mas os EUA têm-se oposto firmemente; talvez pretendam reinstituir as prisões de devedores para os responsáveis dos países sobreendividados (sendo assim, poderá estar a ficar disponível espaço na Baía de Guantánamo).
USA se však tvrdošíjně stavěly a stavějí proti; možná chtějí opětovně zavést vězení pro dlužníky, kam by putovali představitelé předlužených států (v takovém případě bude možná volno v zátoce Guantánamo).
Os dados são claros sobre o que nos faz ficar doentes e nos mata prematuramente.
Údaje hovoří jasně o tom, co nám podlamuje zdraví a předčasně nás zabíjí.
Em terceiro lugar, Israel, já descontente com o resultado da anterior ronda de negociações, está a ficar cada vez mais ansioso.
Za třetí se Izrael, který je už tak nespokojený s výsledkem předchozího kola jednání, stává stále neklidnějším.
Adicionalmente, tanto Kennedy como Khrushchev temiam que as estratégias racionais e os cálculos cuidadosos pudessem ficar descontrolados.
Kennedy i Chruščov se navíc obávali, že racionální strategie a opatrná kalkulace by se mohly vymknout kontrole.
O desejo avassalador do Ocidente em ficar de fora é completamente compreensível.
Drtivě převažující přání Západu držet se mimo tento střet je naprosto pochopitelné.

Možná hledáte...