espera portugalština

čekání, očekávání

Význam espera význam

Co v portugalštině znamená espera?

espera

ato de esperar esperança adiamento demora lugar em que se espera emboscada peça de ferro cravada numa das extremidades do banco de carpinteiro ou marceneiro para segurar as tábuas que se aplainam e outras peças de madeira em que se trabalha (Antigo⚠) peça de artilharia (Antigo⚠) o mesmo que esfera

Překlad espera překlad

Jak z portugalštiny přeložit espera?

espera portugalština » čeština

čekání očekávání vyčkávání

Příklady espera příklady

Jak se v portugalštině používá espera?

Citáty z filmových titulků

Espera lá. Olha. Mas que raio, já pedi desculpa.
Počkej, chvilku, starý, řekl jsem, že se omlouvám.
Espera. Espera lá, não me pagaste.
Počkej, nezaplatila jsi.
Espera. Espera lá, não me pagaste.
Počkej, nezaplatila jsi.
Espera um minuto. Eu vi um grande camião a entrar no armazém da Teo esta noite.
Počkejte, viděla jsem u ní náklaďák.
Espera!
Hej, hej, chvilku! Počkej!
À espera de uma chamada.
Čekáme na telefon.
Anda, do que estás a espera?
Pojď, na co čekáš?
À espera. de nascer.
Teď čeká na znovuzrození.
Sei que não precisa tanto alarde. Mas muita gente espera por nós toda semana.
Vím, že to svádí k flákání, ale spousta lidí na nás spoléhá týden co týden.
Espera.
Stůj. Počkej.
Mas espera.
Ale no tak.
Espera. Espera.
Počkej, zastav.
Espera. Espera.
Počkej, zastav.
Eu não vou ficar à espera que ele me venha apunhalar pelas costas.
Nebudu se tu povalovat a čekat, až přijde a bodne mě do zad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se o Banco - que actualmente empresta à Nigéria cerca de 5,5 mil milhões de dólares e espera comprometer-se com uns adicionais dois mil milhões em cada um dos próximos quatro anos - seguiu esta direcção, outros fundadores podem seguir os seus passos.
Pokud se Světová banka - která v současné době půjčuje Nigérii téměř 5,5 miliardy dolarů a očekává, že bude v příštích čtyřech letech vyčleňovat další 2 miliardy dolarů ročně - vydá tímto směrem, možná ji budou následovat další poskytovatelé zdrojů.
Mas, numa reviravolta incomum, Navalny foi libertado sob custódia enquanto espera o resultado do seu recurso, apenas um dia depois de este ter sido apresentado.
Došlo však k neobvyklému zvratu a Navalnyj byl propuštěn z vazby do doby, než bude rozhodnuto o jeho odvolání, které podal pouhý den předtím.
Espera-se que a plena capacidade seja atingida nos próximos anos.
Dosažení plného potenciálu se očekává v nadcházejících letech.
Mas o mundo não pode suster a respiração à espera de uma mudança de atitude por parte de Putin e da China, razão pela qual a zona de exclusão aérea deve ser examinada como uma opção militar.
Svět však nemůže se zatajeným dechem čekat, až si to Putin a Čína rozmyslí, a proto by se mělo prověřit zřízení bezletové zóny coby jedna z vojenských možností.
Espera-se que os fundos arrecadados sejam bem aproveitados e que os reembolsos não exijam grandes sacrifícios, uma vez que actualmente não existe qualquer mecanismo aprovado para a reestruturação, e muito menos o cancelamento, das novas dívidas.
Nezbývá než doufat, že získané prostředky budou použity na správnou věc a že si jejich splácení nevyžádá velké oběti, poněvadž v současné době neexistuje žádný dohodnutý mechanismus, jak nové dluhy restrukturalizovat, natožpak vymazat.
Ao mesmo tempo em que melhores padrões de atendimento continuam a reduzir a mortalidade materna, espera-se um aumento maior ainda em mortes por câncer do colo do útero.
A přestože lepší úroveň péče dál snižuje úmrtnost matek, u úmrtí na rakovinu děložního hrdla se očekává další vzestup.
Espera-se que a população da classe média na Ásia experiencie um crescimento explosivo nos próximos anos, subindo de 500 milhões de pessoas em 2010 para 1.750 milhões em 2020.
Očekává se, že počet příslušníků střední vrstvy v Asii poroste v nadcházejících letech explozivním tempem a zvýší se z 500 milionů lidí v roce 2010 na 1,75 miliardy v roce 2020.
Com o anúncio da vitória de Morsi no Egipto, a Primavera parece ter regressado à Jordânia mais depressa do que até mesmo Khasawneh estava à espera.
Po vyhlášení Mursího vítězství v Egyptě se zdá, že se jaro vrátilo do Jordánska rychleji, než očekával i samotný Chasáúni.
Espera-se que o terreno esteja agora preparado para a implementação destas propostas, antes que a Grécia se afunde ainda mais no oceano da insolvência.
Nezbývá než doufat, že půda je dnes lépe připravená na to, aby v ní podobné návrhy zakořenily dříve, než Řecko zabředne ještě hlouběji do bažiny insolvence.
Espera-se que seus líderes compreendam rapidamente essa questão, de modo que a próxima cúpula possa produzir os resultados que reuniões anteriores não conseguiram assegurar - e que o mundo precisa agora mais do que nunca.
Nezbývá než doufat, že jeho vedoucí představitelé rychle přijdou k rozumu a že blížící se summit přinese výsledky, které předchozí summity nepřinesly - a které dnes svět potřebuje víc než kdykoliv dříve.
O crescimento populacional pode não abrandar tão rapidamente como se espera.
Populační růst nemusí zpomalit tak rychle, jak se očekává.
A China, espera-se, não vai seguir o caminho que a América seguiu, com consequências tão desastrosas.
Člověk doufá, že Čína nepůjde cestou, již se vydala Amerika, s tak katastrofickými důsledky.
Outros países, espera-se, seguirão o mesmo caminho.
Další země, můžeme doufat, si ji vezmou za vzor.
Existem agora 6,4 mil milhões de subscritores de telemóveis, e espera-se que este número aumente para os 9,3 mil milhões em 2017 ou 2018.
Dnes existuje 6,4 miliardy smluv o používání mobilního telefonu a očekává se, že do roku 2017 až 2018 tento počet vzroste na 9,3 miliardy.

Možná hledáte...