essencial portugalština

podstatný, esenciální

Význam essencial význam

Co v portugalštině znamená essencial?

essencial

relativo à essência, ao fundamental  A qualidade é a marca essencial de um sucesso. muito necessário ou indispensável

essencial

o que é principal, o fundamental  O essencial é a liberdade.

Překlad essencial překlad

Jak z portugalštiny přeložit essencial?

Příklady essencial příklady

Jak se v portugalštině používá essencial?

Citáty z filmových titulků

Tomaste a atitude errada, mas a paixão que mostraste é essencial para o que fazemos.
Jen jsi na to šel špatně, ale prokázal jsi zápal, to je důležité.
Não sei o que ela é, mas sei que é essencial, para mim, para este maldito país e para o miserável mundo.
Nevím, co je. Ale vím, že pro mě je nezbytná, i pro celou tuhle bohem zapomenutou zemi a celý mizerný svět.
O sigilo é essencial GABINETE DE CIFRA PRIVADO. para que o plano seja bem sucedido.
Dokonalé utajení je podmínkou úspěchu.
É essencial chegarmos o mais perto possível de Tóquio.
Musíme se dostat, co nejblíže Tokiu.
A reconstrução da Alemanha é essencial. para a paz na Europa.
Určitě si uvědomujete, že rekonstrukce Německa je důležitá pro mír v celé Evropě?
Apenas o essencial.
Jen úplně nezbytné věci.
A VIGILÂNCIA ESSENCIAL ATÉ OS AGENTES CHAGAREM.
Pozorovat, dokud nedorazí důstojníci.
Tenho a certeza que todos concordam comigo quando digo que é altura de parar com os disparates, enfrentar a realidade, ir ao essencial, esquecer a guerra e ir pescar.
Asi budete souhlasit, když řeknu, že je čas zastavit tyto nesmysly, čelit faktům, jít do detailů, zapomenout na válku a jít na ryby.
Tenho de dizer-Ihe, Sra. Paradine, que a sua cooperação é essencial.
Chci říct, že je zcela nezbytné, abyste se mnou spolupracovala.
Durante 19 anos, a sorte negou-me a peça essencial ao sucesso dos meus planos.
Z toho přes 19 jsem čekal na příležitost. Věřil jsem v úspěch svého plánu.
Sim, é essencial estarmos armados. Estão aqui.
Ano.Musíme být ozbrojeni.Tady jsou.
Batam-me! É essencial!
Zašpiňte mně!
O segredo é essencial.
Absolutní utajení je bezpodmínečné.
Tudo bem, mas tambêm disse que o tempo é essencial.
A pak řeknete, že nejcennější je čas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para qualquer reposta, uma componente diplomática é não menos essencial.
Neméně důležitá je i diplomatická složka jakékoliv reakce.
Além disso, no actual clima económico, a captação de financiamento privado é essencial, uma vez que é impossível colmatar a lacuna a nível de infra-estruturas apenas por meio do financiamento público.
V dnešním ekonomickém klimatu je přitom získávání soukromých financí nezbytné, protože je jednoduše vyloučeno, aby veřejné financování samotné mohlo překonat infrastrukturální propast.
Nos países em desenvolvimento, é essencial a realização de reformas legislativas que confiram às mulheres igualdade de direitos nos domínios da propriedade da terra, da sucessão e do acesso ao crédito.
V rozvojových zemích jsou nezbytností také právní reformy, které přiznají ženám rovná práva v oblasti vlastnictví půdy, dědictví a přístupu k úvěrům.
De facto, naquela que é talvez a reviravolta diplomática mais notável, o presidente venezuelano Hugo Chávez tornou-se um elemento essencial na resolução do conflito colombiano.
Možná nejpozoruhodnějším diplomatickým obratem bylo, když se klíčovým prostředníkem při řešení kolumbijského konfliktu stal venezuelský prezident Hugo Chávez.
É essencial interligar os serviços de saúde.
Klíčové je, že se zdravotní péče musí propojit.
Porém, neste caso, a medida tomada pelo governo australiano traduziu-se num ato de administração pública inteiramente adequado e essencial: protecção da saúde e da segurança públicas, com base em provas médicas sólidas e consistentes.
V tomto případě však byl postup australských úřadů zcela odpovídající a nezbytnou veřejnou službou: chránil veřejné zdraví a bezpečnost v souladu s pádnými a konzistentními lékařskými důkazy.
Finalmente, um referendo sobre qualquer acordo final é essencial.
Nakonec bude zásadní referendum o finální dohodě.
Além disso, onde o sector privado desempenha um papel essencial - o desenvolvimento das vacinas - há poucos incentivos para se reservar recursos para doenças que aflijam os pobres ou os países pobres.
Tam, kde soukromý sektor hraje podstatnou roli - tedy ve vývoji vakcín -, má jen malou motivaci vyčleňovat zdroje na onemocnění, která postihují chudé lidi či chudé země.
E, evitando debates estreitos, como o PIB versus desigualdade de renda, o IPS fornece uma ferramenta essencial para realizar habilmente uma agenda viável que faça exatamente isso.
Tím, že se vyhýbá úzce vymezeným debatám jako je HDP versus nerovnost příjmů, poskytuje SPI nepostradatelnou pomůcku pro vytvoření realizovatelné agendy, která by výše zmíněné pozitivní efekty zajistila.
O problema relativamente à reestruturação da dívida na zona euro é que a mesma é simultaneamente essencial e incompatível com a constituição implícita na qual assenta união monetária.
Problémem restrukturalizace dluhu v eurozóně je skutečnost, že je nezbytná, ale přitom je v rozporu s nepsanou ústavou tvořící základ měnové unie.
Para a dinastia Kim sobreviver, a ameaça de inimigos externos é essencial.
Má-li dynastie Kimů přežít, je hrozba vnějších nepřátel nezbytná.
Yellen possui um conhecimento não apenas dos mercados financeiros e da política monetária, mas também dos mercados de trabalho - o que é essencial numa época em que o desemprego e a estagnação dos salários são as principais preocupações.
Yellenová přináší pochopení nejen finančních trhů a měnové politiky, ale i trhů práce - což je nezbytné v době, kdy jsou hlavními důvody ke znepokojení nezaměstnanost a stagnace mezd.
Todos, incluindo os mais marginalizados e vulneráveis, têm direito a uma boa saúde, a qual é essencial para a dignidade humana e para o desenvolvimento económico.
Na dobré zdraví, nezbytné pro lidskou důstojnost a hospodářský rozvoj, má právo každý, včetně těch nejvíce přehlížených a zranitelných.
Garantir uma zona euro estável e eficaz é essencial para o bom funcionamento de todo o mercado único.
Zajištění stabilní a efektivní eurozóny je nezbytné pro hladké fungování celého jednotného trhu.

Možná hledáte...