estatuto portugalština

stanova, směrnice, nařízení

Význam estatuto význam

Co v portugalštině znamená estatuto?

estatuto

regra que tem força de lei

Překlad estatuto překlad

Jak z portugalštiny přeložit estatuto?

Příklady estatuto příklady

Jak se v portugalštině používá estatuto?

Citáty z filmových titulků

Está a afastar-se do seu estatuto social, Sr. Gruffydd?
Pletete se do věcí, do nichž nemáte co mluvit, pane Gruffydde.
Não pode por em risco o seu estatuto de médica.
Nemůžeš ohrozit svoji lékařskou kariéru, vždyť jsi sotva začla.
Era horrível acertar o estatuto de parente pobre, mas a certeza de ver a Sibella todos os dias era multo tentadora.
Bylo těžké smířit se s postavením chudého příbuzného. avšak možnost vidět Sibellu každý den byla víc než lákavá.
Casou com uma rapariga à altura do seu estatuto.
Chodil se mnou tři roky.
E o estatuto diplomático desta embaixada?
Víte, jak jste poškodil diplomatické postavení ambasády?
As embaixadas têm um estatuto próprio.
Velvyslanectví v cizí zemi má svá výsadní teritoriální práva.
Estás a brincar? No entanto, dá mais estatuto, não é?
Ne, to byl vtip.
De acordo com o estatuto sobre autópsias em instituições oficiais. o dito Emanuel Vogler será devidamente autopsiado. segundo a minha decisão e do conselheiro médico Vergérus.
V souladu se zákonem bude provedena úřední pitva - - Jak jsem řekl Emanuel Vogler bude jak se sluší a patří zkoumán oprávněným členem Lékařské rady panem Vergerusem a mnou.
Por estatuto, temos o direito de requerer um exame mental pelo nosso médico.
Podle zákona máme právo žádat prohlídku naším lékařem.
Conhece esse estatuto?
Je vám to známo, pane Bieglere?
Bertram Cates, este tribunal considerou-o culpado de violar o artigo 37 da Acta de directriz estatuto 31428, tal como foi acusado.
Bertrame Catesi, soud vás shledal vinným ve smyslu zákona č. 37, ustanovení 31428.
Mas, como nunca houve uma violação deste estatuto não temos um precedente para aplicar esta sentença.
Ale jelikož se proti tomuto zákonu nikdo dosud neprohřešil, neexistuje precedens, podle něhož by soud vyměřil rozsudek.
Precisamos de estradas que liguem essas cidades, barragens para armazenar as águas do Picketwire, e precisamos dum estatuto de Estado para proteger os direitos de cada homem e mulher, por muito humildes que sejam.
Potřebujeme silnice, které ta města spojí, přehrady, které zachytí vody Picketwiru, a potřebujeme stát, který bude hájit práva každého muže a ženy, ať jsou sebenižšího původu.
E terminou cancelando o meu quarto, o meu crédito e o meu estatuto.
Zrušil moje pokoje, můj účet, a vyhnal mě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O dólar permanece a divisa de reserva mundial, e a corrida dos investidores à dívida pública dos EUA, em todos os picos da crise desde 2008, sublinhou o estatuto de porto seguro da América (mesmo em crises causadas pela América).
Dolar zůstává rezervní měnou světa a rvačka investorů o dluh vlády USA při každém vyostření krize od roku 2008 zdůrazňuje postavení Ameriky jako bezpečného přístavu (a to i za krize, kterou Amerika zapříčinila).
Esse não será o pior cenário que um país poderia enfrentar, mas não é a perspectiva mais agradável para os Russos, dado o sentido profundamente enraizado que têm do seu estatuto como uma grande potência.
Nejde sice o nejhorší možný scénář, jemuž může země čelit, ale pro Rusy to není ta nejpříjemnější vyhlídka, vzhledem k jejich hluboce zakořeněnému smyslu pro velmocenský status.
No quid pro quo que se seguiu, Khadafi concordou em eliminar o seu emergente programa nuclear em troca de um fim ao estatuto de pária.
V rámci dohodnutého kompromisu pak Kaddáfí přistoupil na ukončení rodícího se jaderného programu země výměnou za to, že Libye nebude mít nadále status světového vyvrhele.
O facto do foco das atenções estar hoje sobre a pretensão Chinesa, ligada ao Tibete, sobre o Arunachal Pradesh, em vez de estar sobre o próprio estatuto do Tibete, sublinha o domínio Chinês na elaboração da agenda bilateral.
Skutečnost, že se nyní hlavní pozornost zaměřuje na čínský nárok na Arunáčalpradéš navázaný na Tibet, a nikoliv na status samotného Tibetu, jen podtrhuje dominanci Číny při určování bilaterální agendy.
CIDADE DE GAZA - O Hamas, movimento político militante que governou Gaza desde 2007, viu o seu estatuto regional significativamente reforçado depois do último conflito com Israel.
GAZA - Militantní politické hnutí Hamás, které od roku 2007 vládne v Gaze, vyšlo z nejnovějšího kola bojů s Izraelem se značně posíleným regionálním statusem.
Inicialmente, o Hamas reagiu com cepticismo à proposta de condição de Estado para a Palestina, no entanto, após o cessar-fogo, a proposta mereceu o seu apoio, garças à expectativa que tem de poder explorar o novo estatuto da Palestina.
Hamás na nabídku státnosti zpočátku reagoval skepticky, ale po příměří ji podpořil v očekávání, že zesíleného postavení Palestiny bude moci využít.
Revogou o estatuto fiscal de isenção de um grupo anti-vacinação, por considerar que a sua desinformação alarmista relativa ao perigo das vacinas constituía uma ameaça à saúde pública, especialmente à saúde das crianças.
Skupině bojující proti vakcinaci zrušila daňovou výjimku přiznávanou charitativním organizacím s odůvodněním, že šířením strachu a dezinformací o nebezpečnosti vakcín ohrožuje tato skupina veřejné zdraví, zejména zdraví dětí.
Além disso, a dívida do Estado-Membro para com o BCE beneficiaria do estatuto de antiguidade e de cobertura pelo Mecanismo Europeu de Estabilidade contra o risco de incumprimento.
Jeho závazek vůči ECB by měl navíc status nejvyšší priority a byl by pojištěn Evropským stabilizačním mechanismem proti riziku tvrdého bankrotu.
Actualmente, 23 países estão em conformidade com a ITIE, incluindo o Azerbaijão, o Gana, o Iraque, a Nigéria e a Noruega; aos países não-conformes foi suspenso o estatuto de membro.
V současnosti nároky EITI splňuje 23 zemí, mimo jiné Ázerbájdžán, Ghana, Irák, Nigérie a Norsko; členství zemí, které podmínky nesplňují, bylo pozastaveno.
A educação é considerada há muito como como o principal garante do rendimento, da riqueza, do estatuto e da segurança.
Vzdělání se už dlouho pokládá za nejspolehlivějšího garanta příjmů, bohatství, společenského postavení a bezpečnosti.
Isto significa contrariar aqueles que nos EUA e na nossa região procuram distrair a atenção internacional de assuntos em que estejam directamente envolvidos e evitar que o Irão melhore o seu estatuto regional.
K tomu je třeba postavit se těm v USA a v našem regionu, kdo se snaží odvádět mezinárodní pozornost od úzce souvisejících témat a znemožnit Íránu upevnit si regionální postavení.
Na verdade, à medida que os países em vias de desenvolvimento caminham em direcção a um estatuto de rendimento médio, a inclusão financeira é um componente chave do progresso contínuo.
Jak se rozvojové země posouvají směrem ke středněpříjmovému statusu, představuje finanční začleňování klíčovou složku trvalého pokroku.
O Direito internacional exige que os direitos humanos de todos os migrantes, seja qual for o seu estatuto, sejam respeitados, o que também é uma condição fundamental para o desenvolvimento individual e colectivo.
Mezinárodní právo vyžaduje dodržování lidských práv všech migrantů, bez ohledu na jejich status, což je také zásadní podmínka individuálního a kolektivního rozvoje.
As empresas aprenderam a arte de nos vender produtos não saudáveis, apelando aos nossos desejos inconscientes de estatuto, atractividade e aceitação social.
Korporace se naučily prodávat nám nezdravé výrobky tím, že apelují na naše podvědomé touhy po postavení, atraktivitě a společenském uznání.

Možná hledáte...