evidenciado portugalština

Význam evidenciado význam

Co v portugalštině znamená evidenciado?

evidenciado

particípio passado do verbo evidenciar

Příklady evidenciado příklady

Jak se v portugalštině používá evidenciado?

Citáty z filmových titulků

Como evidenciado pelo meu património.
Jak dosvědčuje moje panství.
Um facto muitas vezes evidenciado pelos poetas da era Romantica.
Vlastně většinou má poznámky básníka z Romantického období.
Se é evidenciado pelo terceiro.
Když se podíváte ne tenhle propad.
Culpado como evidenciado.
Vinen dle obžaloby.
Como é que isso era evidenciado?
Podle čeho jste to poznal?
Oriental, ocidental, salvar uma vida é uma ligação poderosa, como evidenciado por vocês dois.
Oh, východní, západní, záchrana života je silné pouto. Vy by jste to měli vědět.
Lidamos com um adversário bem treinado e calculista, que tem evidenciado a sua habilidade em manter-se dissimulado, e passar despercebido à Agência e à própria família.
Stojíme proti zkušenému a vypočítavému nepříteli, což dokázal svou schopností zůstat v hlubokém utajení, aniž by si toho všimla CIA a i jeho vlastní rodina.
O que me leva a pensar se não foi criada para o seu prazer evidenciado pelo facto de que levou a cabo uma relação inapropriada com uma delas.
Což mě vede k domněnce, že jste je vybral tak, abyste se měl na co dívat, což je doloženo faktem, že jste s jednou z nich měl nevhodný vztah.
O método estás-se a deteriorar e isso é evidenciado pelo facto de, pela primeira vez, uma vítima ter conseguido escapar.
Jejich M.O. začíná skřípat, což dokládá fakt, že je to poprvé, kdy jejich oběť úspěšně unikla.
Os teóricos da conspiração sugerem que esta velha sociedade secreta está viva e bem no como evidenciado por magnatas da industria e até chefes de estado.
Toto prosperující hlavní město indického státu Paňdžáb leží na úpatí Himálaje. V tomto regionu severozápadní Indie podle badatelů vznikla série náboženských textů zvaných Védy, jež jsou sbírkou stovky let starých ústně tradovaných příběhů.
E todos foram mortos da mesma maneira, como evidenciado pelas incisões profundas na superfície anterior de respectivas C6.
A všichni byli zabiti stejným způsobem, jak ukazují důkazy, bylo to hlubokými řezy na jejich přední straně obratle C6. To by znamenalo rozdělení krčních žil.
Como é evidenciado por outro assassinato próximo ao primeiro e debaixo do nariz da polícia e dos investigadores federais.
Což dokládá vražda, která následovala těsně po té první a přímo pod nosem policie a federálních vyšetřovatelů.
Colocando-se em risco, como evidenciado por esta infeliz e imprudente aventura perante ti a meio de colapsar. Assumo que sejas o novo colega de equipa.
Na jeho vlastní nebezpečí, což je tohle debilně předurčené a kokotsky navrhlé dobrodružství s pravděpodobností selhání než se ty předpokládám. staneš novým spoluhráčem.
Esses sentimentos estiveram na mente dele durante décadas, como é evidenciado pelo grau de raiva.
Tyhle pocity v něm doutnaly desítky let, což dokazuje míra jeho zuřivosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tal como foi evidenciado pelos acontecimentos no Egipto e em outros países, estamos apenas a começar a compreender os efeitos que a revolução da informação tem no poder, no actual século.
A události v Egyptě i jinde ukázaly, že teprve začínáme chápat dopady informační revoluce na moc v tomto století.

Možná hledáte...