evidentemente portugalština

zjevně

Význam evidentemente význam

Co v portugalštině znamená evidentemente?

evidentemente

de modo evidente

Překlad evidentemente překlad

Jak z portugalštiny přeložit evidentemente?

evidentemente portugalština » čeština

zjevně zřejmě patrně očividně jasně evidentně

Příklady evidentemente příklady

Jak se v portugalštině používá evidentemente?

Citáty z filmových titulků

Evidentemente, é praticamente impossível obter impressões digitais duma carta que passou por tantas mãos.
Nyní ho má naše laboratoř. Je samozřejmé, že se nedají získat dobré otisky prstů z pohlednice, která prošla tolika rukama.
Mas os outros, evidentemente que não.
Nikdo si ničeho nevšimne.
Evidentemente, o Comandante é maluco, com a flor e com o órgão.
Samozřejmě, šéf je on. Je jako blázen s tou svojí květinou.
Evidentemente, as propriedades destes homens.
Zřejmě je majetkem těchto mužů.
Foi evidentemente emboscado.
Ne. Někde očividně padl do pasti.
Evidentemente, andaste a ler sobre este assunto, não andaste?
Ty jsi o tom hodně četla, že?
Sim, evidentemente.
Ovšemže ano.
Branca, evidentemente.
Bílou, přece.
Evidentemente, negligenciou isso.
Je zřejmé, že jste to přehlédl.
Qual é o problema? Evidentemente o homem não gosta de jazz.
Jazz se mu očividně nelíbí.
Evidentemente não gosta de bolo.
Evidentně nemáte rád koláč.
Evidentemente, o salário não é muito.
Moc peněz za to není.
Batedores, evidentemente.
Zvědi, nepochybně.
Uma estranha neurose evidentemente contagiosa.
Podivná neuroza. evidentně nakažlivé-- epidemie masové hysterie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evidentemente, Obama enfrenta um ambiente estratégico e diplomático muito mais complexo do que Nixon enfrentou na década de 1970.
Obama se samozřejmě pohybuje ve složitějším diplomatickém a strategickém prostředí, než v jakém se v 70. letech pohyboval Nixon.
Evidentemente, estas acções seriam apenas primeiros passos importantes.
Tato opatření by samozřejmě představovala pouze důležitý první krok.
Os maiores beneficiários são, evidentemente, as empresas cuja avidez de território está na origem de grande parte da desflorestação massiva.
Tím, kdo z toho nejvíce profituje, jsou samozřejmě korporace, jejichž hlad po půdě pohání většinu masivního odlesňování.
Evidentemente serão possíveis epidemias ainda maiores e mais súbitas, como a gripe de 1918, que durante a I Guerra Mundial reclamou 50-100 milhões de vidas (muito mais do que a própria guerra).
Možné jsou samozřejmě i větší a nenadálejší epidemie, jako byla chřipka během první světové války v roce 1918, která si vyžádala 50-100 milionů životů (daleko více než válka samotná).
Como juiz do Supremo Tribunal, evidentemente, Holmes opunha-se a leis de defesa da concorrência.
Ovšemže, Holmes jako soudce Nejvyššího soudu antimonopolním předpisům odporoval.
Evidentemente, a sociedade indiana tem uma relação complexa com o desporto.
Indická společnost má ke sportu zjevně složitý vztah.
Consequentemente, os promotores procuram os terrenos mais baratos, que são, evidentemente, os que menos ligações têm às redes que aumentariam o seu valor.
Developeři proto hledají nejlacinější pozemky, které jsou pochopitelně nejméně propojené se sítěmi, jež by jejich hodnotu zvyšovaly.
Evidentemente, tais previsões podem muito bem confirmar-se; se isso acontecer, o resto do mundo será beneficiado.
Jistě, i takové předpovědi se mohou ukázat jako přesné; pokud se tak stane, zbytku světa to pouze prospěje.
Ao aparecer como digno, desafiador e forte, Bo procurou, evidentemente, preservar a sua imagem, entre os seus aliados e apoiantes, de um líder forte.
Tím, že působil důstojně, vzdorovitě a energicky, se Po evidentně snažil udržet si u spojenců a podporovatelů obraz silného vůdce.

Možná hledáte...