familiar portugalština

rodinný

Význam familiar význam

Co v portugalštině znamená familiar?

familiar

(coloquial) que é da família caseiro doméstico conhecido íntimo

familiar

(coloquial) pessoa da família

Překlad familiar překlad

Jak z portugalštiny přeložit familiar?

familiar portugalština » čeština

rodinný známý konverzační intimní hovorový familiární

Příklady familiar příklady

Jak se v portugalštině používá familiar?

Citáty z filmových titulků

Eu suponho que a rota não lhe seja familiar.
Domnívám se, že nejste znalá cesty.
Disseram-me que as Clínicas de Contracepção Familiar estavam a lançar secções distritais, na tentativa de diminuir as listas de espera.
Dnes jsem se dozvěděla, že se Kliniky plánovaného rodičovství rozhodly spustit obvodní klinky ve snaze zkrátit seznam čekatelů.
Não estou nada satisfeita com o haver entradas separadas para a Clínica Contraceptiva Familiar.
Vůbec se mi nelíbí, že tu bude oddělený vchod pro Kliniku plánovaného rodičovství.
Dificilmente haverá hordas de pacientes, indo directamente do planeamento familiar, para o Ante-Natal.
Sotva tu budou hordy pacientek přecházet z antikoncepčního na předporodní.
E no espírito de total e franca revelação, toma consciência, por favor, que já tenho marcação feita para a Clínica de Contracepção Familiar, e todas as medidas estarão no lugar, para a nossa noite de núpcias.
A v duchu úplného a upřímného odhalování se, si prosím buď vědom toho, že jsem se zaregistrovala na Klinice plánovaného rodičovství a během svatební noci budou veškerá opatření na svém místě.
Eu tenho uma consulta, Irmã Julienne, com o médico do Planeamento Familiar.
Mám tady schůzku, sestro Julienne, s doktorkou přes plánované rodičovství.
Percebemos, por falarmos com o Dr. Turner, que a Wilma foi recentemente à Clínica de Contracepção Familiar e que lhe foi receitada a pílula contraceptiva?
Od doktora Turnera jsme vyrozuměli, že Wilma byla nedávno na Klinice plánovaného rodičovství a byla jí předepsána antikoncepce.
LOJA DE BEBIDAS FAMILIAR devido à proibição.
RODINNÝ PODNIK - PRODEJ ALKOHOLU KvůIi prohibici.
Não lhe é familiar?
Vy ji nepoznáváte?
Essa palavra parece-me familiar.
To mi zní povědomě.
Lamento informar-te, querida esposa. mas o orçamento familiar não comporta o pagamento de dois quartos separados.
A nerad vám připomínám, ženuško, že náš rodinný rozpočet na separé nestačí.
Tinha algo grotescamente familiar.
Bylo mi na ní něco povědomého.
Um familiar do falecido Semple.
Stížnost podal příbuzný zesnulého Martina Samplea.
No interesse do meu cliente, o outro familiar vivo do falecido Semple, não podemos permitir que uma tal fortuna seja esbanjada por um homem que provaremos ser incompetente e anormal.
V zájmu mého klienta, jediného dalšího živého příbuzného. zesnulého Martina W. Semplea. Nemůžeme dovolit, aby tak velké jmění bylo utraceno osobou,. jejíž nekompetentnost a abnormalitu zde prokážeme nade vší pochybnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Além de tais custos concretos, ser homossexual pode causar violência, perda de emprego, rejeição familiar, assédio nas escolas e pressão para se casar.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Sob o regime existente, o país caiu numa rápida espiral descendente, do género que agora se tornou familiar na Grécia e no resto da Europa.
Za tehdejšího režimu se země nacházela na rychlé sestupné spirále podobného typu, jaký dnes dobře znají v Řecku i jinde v Evropě.
Além disso, as empresas podem mudar a forma de estruturação e remuneração dos empregos a fim de aumentar a flexibilidade, contribuindo assim para que os homens e as mulheres consigam equilibrar as exigências da vida profissional e da vida familiar.
Kromě toho mohou změnit způsob strukturování a odměňování pracovních míst tak, aby zvýšily flexibilitu, čímž pomohou mužům i ženám nalézt rovnováhu mezi pracovními a rodinnými povinnostmi.
E, no caso de uma empresa familiar à procura de um novo proprietário, a formação de um aprendiz poderá ser uma forma eficaz de transferir os conhecimentos relevantes e também os activos da empresa.
A v případě rodinných firem hledajících nového vlastníka může být výchova učně efektivním způsobem, jak předat relevantní znalosti a také firemní aktiva.
Para muitos norte-americanos, a eleição demonstrou o melhor sobre o país, apenas para ser sucedido pelo triste processo familiar de retirar heróis dos seus pedestais.
Pro mnoho Američanů demonstrovaly volby to, co je na jejich zemi nejlepší, ale pak následoval smutně proslulý proces srážení hrdinů z piedestalu.
O rendimento familiar mediano real (ajustado pela inflação) nos EUA é quase o mesmo que em 1979.
Reálný (o inflaci očištěný) střední příjem domácností v USA je zhruba stejný jako v roce 1979.
Para este efeito, uma das características centrais da estratégia de convergência consiste no planeamento familiar.
Proto je jedním ze stěžejních rysů konvergenční strategie plánování rodičovství.
Ao reduzir o número de gravidezes indesejadas, o planeamento familiar também diminui o número de mortes decorrentes de práticas abortivas perigosas.
Plánování rodičovství snižuje podíl nechtěných těhotenství, a tím snižuje také počet úmrtí v důsledku neodborných potratů.
O Global Health 2035 avalia o total nuns 70 mil milhões de dólares adicionais todos os anos, com mil milhões de dólares deste aumento atribuídos exclusivamente ao planeamento familiar.
Studie Global Health 2035 vyčísluje celkovou částku na dalších 70 miliard dolarů ročně, přičemž jedna miliarda z tohoto navýšení by se vyčlenila pouze na plánování rodičovství.
Se o rendimento é suposto ser baixo (talvez por causa da falta de outras redes), não paga para fazer a ligação de uma empresa ou de um agregado familiar à rede, porque os custos fixos não irão ser recuperados.
Očekává-li se, že příjem bude nízký (například kvůli jiným chybějícím sítím), nevyplatí se napojovat určitou firmu nebo domácnost na příslušnou síť, protože se fixní náklady nevrátí.
O que é verdade para o planeamento familiar também se aplica a um amplo espectro de temas, especialmente aqueles a respeito dos quais é difícil falar, como a homossexualidade e a violência doméstica.
Co platí pro plánovaní rodičovství, to platí i pro velmi široký okruh dalších témat, zejména takových, o nichž se obtížně hovoří, jako jsou homosexualita nebo domácí násilí.
De modo significativo, Bento citou Gilles Bernheim, o Grande Rabino de França, que expressou opiniões semelhantes relativamente às ameaças à vida familiar convencional.
Výmluvné je, že Benedikt citoval hlavního francouzského rabína Gillese Bernheima, který v otázce ohrožení konvenčního rodinného života vyjadřuje podobná stanoviska.
Como as mulheres excitam os desejos dos homens, considera-se que constituam uma ameaça fora do confinamento do lar familiar.
A protože ženy rozněcují v mužích touhy, panuje přesvědčení, že právě ony představují mimo hranice rodinného domova hrozbu.
Um futuro possível será o de uma Ásia que é relativamente familiar: uma região cujas economias continuam a gozar de níveis robustos de crescimento e conseguem evitar o conflito mútuo.
Jednou cestou budoucnosti je poměrně dobře známá Asie: region, jehož ekonomiky se nadále těší slušným úrovním růstu a daří se jim předcházet vzájemným konfliktům.

Možná hledáte...