ignorar portugalština

nevšímat si

Význam ignorar význam

Co v portugalštině znamená ignorar?

ignorar

não saber, não conhecer  [[aprender|Aprender]] [[ser|é]] [[diminuir]] o que [[ignorar|ignoramos]]. desconsiderar propositalmente não possuir determinado atributo

Překlad ignorar překlad

Jak z portugalštiny přeložit ignorar?

ignorar portugalština » čeština

nevšímat si zadat jinou hodnotu přehlížet ignorovat

Příklady ignorar příklady

Jak se v portugalštině používá ignorar?

Citáty z filmových titulků

Eu estaria preparada para ignorar o facto de que tivesse uma esposa.
Byla jsem připravena přehlédnout fakt, že měl ženu.
Bem lhe teria dado outra sova, mas como estava magro, ia ignorar o insulto.
Nejraději by mu dal další lekci. Ale nebojovali ve stejné váze, a tak ignoroval tento tón.
Existem coisas que é melhor ignorar.
Některými věcmi je lépe se nezabývat.
Para ficar à frente da concorrência, não pode ignorar a automanjedoura Bellows.
Pamatujte, chcete-li předhonit konkurenci, nemůžete přehlédnout důležitost Bellowsova Krmícího Stroje.
Não acho bem ignorar pessoas que admiram alguém e compram bilhetes.
Domnívám se, že je špatné ignorovat lidi, kteří vás uctívají a kupují lístky.
Não digo que acredito mas, na verdade, não posso ignorar.
Neříkám, že jim věřím, ale popravdě nemohu říct, že nevěřím.
Diga-lhe para ignorar todas as instruções anteriores.
Řekněte mu, ať ignoruje předchozí instrukce.
Podem-me prender. Mas não podem ignorar o que vai acontecer a vocês e a todo este país, da próxima vez.
Můžete se mě zbavit, ale nezabráníte tomu, co se příště stane vám a celé této zemi.
Nós escolhemos ignorar, a Etiópia e a Espanha, mas aprendemos, pela enorme lista. das nossas perdas, o preço de olhar para o lado, e do facto. por todo lado vir a saber, por quem os sinos se dobram.
Přehlíželi jsme, co se dělo ve Španělsku, ale poznali jsme, jaká se za to platí cena. Lidé se smyslem pro pravdu se proberou, když jde do tuhého. Ale ne Němec.
Se puder ignorar os caprichos da minha mulher, gostaria muito que ficassse.
Kdybyste mohla přehlížet tyto výmysly paní Grahamové, byl bych velmi rád, kdybyste zůstala.
Bom, vamos ignorar as ordens.
Dobře, rozhod jsem se porušit rozkazy.
Meu Senhor, se é possível ignorar a traição. dou-lhe os meus sinceros pêsames.
Můj lorde, pokud pominu jeho zradu přesto vám vyjadřuji upřímnou soustrast.
Não pode ignorar que a mulher desapareceu, assim como a mala e as joias.
Přece nemůžete ignorovat její zmizení, kufr a ty šperky.
Como ministro, não podia ignorar isso.
Jako pastor jsem to nemohl ignorovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Embora possa ser tentador ignorar governo e esperar por uma solução tecnológica fácil, o progresso credível e sustentável será difícil sem o envolvimento do sector público.
Může být sice lákavé vládu obejít a doufat, že se objeví snadné technické řešení, ale udržitelný a věrohodný pokrok bude bez přispění veřejného sektoru těžký.
Antecipando a próxima cimeira do G-8, é impossível ignorar o facto de que, pela primeira vez em sete décadas, os Estados Unidos não podem fazer avançar a agenda internacional ou fornecer liderança global nos problemas mais prementes da actualidade.
Před nadcházejícím summitem G8 nelze přehlédnout fakt, že poprvé za posledních sedmdesát let Spojené státy nedokážou být hybatelem mezinárodní agendy ani zajistit globální vedení u všech nejnaléhavějších problémů dneška.
No entanto, a crise hídrica iminente está a tornar-se cada vez mais difícil de ignorar, especialmente por parte de quem já sente os seus efeitos.
Je však stále obtížnější ignorovat hrozící vodní krizi - zejména pro ty, kdo už dnes pociťují její následky.
Na verdade, é muito caro ignorar.
Ve skutečnosti je příliš nákladné je ignorovat.
A Fed deve simplesmente ignorar tais protestos atávicos, como fez acertadamente na semana passada.
Fed by měl takové atavistické protesty jednoduše ignorovat, jak právem učinil minulý týden.
Esta não é uma ameaça que podemos ignorar até que tenhamos erradicado a pobreza ao redor do mundo.
Nejde přitom o hrozbu, kterou můžeme odsunout stranou do doby, než na celém světě vykořeníme chudobu.
Estas manifestações com raparigas e rapazes a exigirem o seu direito à educação fizeram da luta pela educação básica algo impossível de ignorar.
Díky těmto projevům dívek a chlapců požadujících právo na vzdělání nelze boj za základní školní docházku ignorovat.
Infelizmente, a agenda de saúde proposta parece ignorar esta tendência.
Navržená zdravotní agenda bohužel tento trend podle všeho přehlíží.
Mas isso seria ignorar a questão mais importante acerca do papel que a América tem no mundo: O mesmo idealismo que tornou Kennedy tão popular também está a impulsionar o declínio do prestígio internacional da América.
Znamenalo by to však opomenout nejdůležitější aspekt týkající se americké role ve světě: totiž že stejný idealismus, který kdysi Kennedymu zajistil takovou popularitu, je dnes hlavním motorem úpadku americké mezinárodní prestiže.
Infelizmente, aqueles que escolhem a ignorância são imunes - ou simplesmente preferem ignorar - à razão.
Lidé, kteří se rozhodnou pro ignoranci, jsou bohužel imunní vůči rozumu - nebo se ho prostě rozhodnou ignorovat.
À medida que a Fed se prepara para a sua reunião de Setembro, os seus responsáveis políticos fariam bem em não ignorar o que omitido em Jackson Hole: a necessidade de colocar as tendências domésticas num contexto global e histórico.
Fed se chystá na své zářijové zasedání a bylo by dobré, kdyby tvůrci jeho politik neignorovali, co se přehlíželo v Jackson Hole: nutnost vidět domácí trendy v celosvětovém a historickém kontextu.
Nenhum governo, rico ou pobre, pode ignorar a urgência de se incentivar o crescimento económico.
Žádná vláda, bohatá ani chudá, nemůže ignorovat imperativ podněcovat hospodářský růst.
Considere-se o Egipto, que tem vindo a prosseguir a segunda e exclusivista abordagem, onde todos os partidos acreditam que detêm o monopólio da verdade e que podem por isso ignorar ou suprimir os seus adversários.
Vezměme si Egypt, jenž dává přednost druhému, vyčleňujícímu přístupu, kdy se všechny strany domnívají, že mají monopol na pravdu, a mohou proto ignorovat či potlačovat odpůrce.
Ignorar a ligação entre o nacionalismo e a dignidade na China - e na própria conduta dos EUA quando lidam com a China - pode custar ainda mais aos EUA.
Budou-li USA slepé vůči vazbě mezi nacionalismem a důstojností v Číně - a vůči vlastnímu chování k této zemi -, může je to přijít ještě dráž.

Možná hledáte...