imediato portugalština

sousedící, přiléhající, přilehlý

Význam imediato význam

Co v portugalštině znamená imediato?

imediato

sem demora, de pronto  Sua resposta foi imediata. que não tem nada de permeio; próximo  Meu filho é de minha família imediata.

imediato

imediatamente

imediato

(Marinha⚠) o segundo em comando num navio, logo abaixo do capitão

Překlad imediato překlad

Jak z portugalštiny přeložit imediato?

imediato portugalština » čeština

sousedící přiléhající přilehlý okamžitý bezprostřední

Příklady imediato příklady

Jak se v portugalštině používá imediato?

Citáty z filmových titulků

À luz do pôr-do-sol, o capitão e o imediato despediam-se do seu último companheiro.
Ve světle zapadajícího slunce se kapitán a jeho první důstojník rozloučili s posledním ze svých druhů.
A sério, manda-a de volta, de imediato.
Prosím, pošlete ji hned zpátky.
Conta com a perfeição de imediato?
Očekáváte dokonalost hned napoprvé?
E creio que já conhece o Driscoll, o primeiro imediato.
A Driscoll, první důstojník.
Se nem o Capitão nem o imediato sabem para onde vão. Aí tem.
Ani kapitán neví, kam vlastně jedeme.
Tu, aí. Pois, tu, o imediato do Atalante. Entra!
Vy tam, zástupce kapitána sem.
Atacamos de imediato.
Zaútočme hned. Potřebujeme cizí kapitál.
Não podem fazer nada de imediato, podem?
Nemůžou přece nic udělat, že? Ne.
O meu nome é Joe Rossi. Sou o imediato deste petroleiro que ruma para norte para juntar-se à frota situada no oriente, com 100 barris de combustível às voltas no nosso convés.
Jmenuji se John Ross, první důstojník tankeru, který se má spojit s konvojem.
Queremos casar-nos, mas temos de esperar até que eu consiga chegar a terceiro imediato.
Chceme se vzít, ale musíme počkat, až budu mít diplom důstojníka.
Como sirurgião você é um óptimo primeiro imediato.
Jsi skvělý chirurg.
Posso pedir ao imediato para apanhares ar na ponte.
Nechceš ven? Může se zeptat, zda by tě nepustili na vzduch na můstek.
O imediato mandou-me atar-te.
Nemám tě přivázat?
O Nolan era o meu imediato.
Nolan byl. Byl můj přítel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quase de imediato, a minha personagem foi eliminada.
Téměř vzápětí byla moje postava zrušena.
Os balanços dos bancos receberiam um impulso imediato, assim como os orçamentos dos países altamente endividados.
Bilance bank i rozpočty silně zadlužených zemí by dostaly okamžitou vzpruhu.
Isto significa que um aumento nos salários reais dos trabalhadores terá o impacto mais imediato, mesmo que a desvantagem seja o decréscimo das margens de lucro para a América corporativa.
To znamená, že nejbezprostřednější dopad bude mít zvýšení reálných mezd pro zaměstnance, třebaže druhou stránkou mince budou nižší ziskové marže pro americké firmy.
Hillary Clinton surpreende de imediato pela sua aparência jovem, o sorriso alegre e uns olhos azuis que ficam demasiado redondos quando nos olham com curiosidade.
Na první pohled bije do očí mladistvý vzhled Clintonové, její zářivý úsměv a modré oči, které se zdají snad až příliš kulaté, když se na nás zvídavě dívá.
Acima de tudo, não há nenhum contexto institucional internacional imediato que encoraje a mudança estável e que estabeleça padrões e parâmetros de referência: a Birmânia deve encontrar o seu próprio caminho.
A především v Barmě chybí bezprostřední mezinárodní institucionální kontext, který by podněcoval setrvalé změny a zaváděl standardy a měřítka: Barma musí najít vlastní cestu.
E, se o republicano Mitt Romney for eleito, necessitará de alguns meses para formar a sua equipa de segurança nacional e reunir o seu governo, deixando-o incapaz de atacar o Irão de imediato.
A bude-li zvolen Obamův republikánský vyzývatel Mitt Romney, bude potřebovat několik měsíců, než vybuduje národně-bezpečnostní tým a sestaví kabinet, takže nebude schopen zaútočit na Írán okamžitě.
Isto permitiria uma rápida resposta de saúde pública, comensurável com o desafio imediato.
To by umožnilo rychlou zdravotnickou reakci odpovídající bezprostřední výzvě.
As redes sociais espalham ideias de um modo imediato e sem restrições.
Sociální média šíří myšlenky okamžitě a nespoutaně.
A proposta russa forçou o Ocidente a optar pelo objectivo imediato de proibir as armas químicas.
Ruský návrh přiměl Západ zvolit si za svůj bezprostřední cíl zákaz chemických zbraní.
O desafio mais imediato é garantir a estabilidade do sistema financeiro contra choques externos.
Bezprostředním úkolem je zabezpečit stabilitu finanční soustavy vůči vnějším šokům.
No Brasil, um programa de televisão sobre o papel que o suplemento de ácido fólico pode desempenhar na prevenção da spina bífida (uma deficiência congénita do tubo neural) captou de imediato a atenção da classe política.
V Brazílii například televizní pořad o potenciální roli kyseliny listové při prevenci zadního rozštěpu páteře (vrozené vady nervové trubice) okamžitě upoutal pozornost politiků.
Para fortalecer a economia, os EUA precisam de afastar as suas políticas de ajuda do financiamento de projectos para proporcionar um alívio orçamental imediato.
Chtějí-li USA posílit egyptskou ekonomiku, musí přeorientovat svou pomoc od konkrétních projektů financování k okamžité rozpočtové úlevě.
O aumento imediato das taxas de imposto é apenas parte da história.
Okamžité zvýšení daňových sazeb však představuje jen jednu část příběhu.

Možná hledáte...