linho | linka | vinha | tinha

linha portugalština

řádek

Význam linha význam

Co v portugalštině znamená linha?

linha

(Geometria) o que tem comprimento sem largura (Geometria) intersecção entre dois planos conjunto horizontal ou vertical de letras ou caracteres fio de um tecido qualquer fio de fibras de linho torcidas usado para coser, bordar, fazer renda, etc qualquer fio de algodão, seda, fibra sintética, etc., usado para os mesmos fins qualquer cordel, guita ou barbante grosso, utilizado para diversos fins qualquer fio com anzol para pescar serviço regular de transporte entre dois pontos (exemplo: trens) carris de trem que ligam duas localidades conjunto de cabos que transportam sinais elétricos ou óticos e permitem estabelecer ligações para troca de dados, voz e imagem nome que se dá à plica quando após um símbolo matemático nome que se dá ao bom gosto, à elegância

Překlad linha překlad

Jak z portugalštiny přeložit linha?

linha portugalština » čeština

řádek čára nit vlákno vlasec sloupec přimka pěšinka linie lajna kabel

Příklady linha příklady

Jak se v portugalštině používá linha?

Citáty z filmových titulků

Linha segura. Prossiga.
Linka je bezpečná.
Nós, marinheiros do Potemkin, temos de apoiar os trabalhadores, nossos irmãos. e estar na linha da frente da revolução.
My, námořníci z Potěmkinu, musíme podporovat naše bratry dělníky. Musíme stát v prvních řadách revoluce.
Qualquer coisa na linha do charleston serve.
Ukaž cokoliv ve stylu charlestonu.
A energia era tão intensa, que queimara o divisor da linha.
Bylo to tak intenzivní, že shořel rozdělovač linky.
São os ossos do ofício. Mas temos de traçar uma linha firme entre nós e este homem que eles procuram!
Když během akce narazím na poldu, on zná riziko a já také.
A linha está ocupada.
Linka je obsazena.
Tem uma bela linha.
Má hezkou linii.
Depois de ficarem na linha de trás, não as vais voltar a ver.
Protože až si stoupnou tam dozadu, už je neuvidíte.
Voltem para a linha.
Omdlela.
Lembrem-se, meninas, quero uma linha recta o tempo todo.
Děvčata, pamatujte si, chci rovnou řadu.
É só apertar o pescoço do guarda-linha com estes dedos.
Bude úplně stačit, když tyhle prsty stisknou hrdlo signalisty.
Desces por aí e atravessas a linha do comboio.
Sletíš dolů přes to zábradlí.
Descendo de uma linha de idiotas teimosos.
Přede mnou jich byly celé generace.
Sim, parece que sabe como manter a linha, não é? Manter a linha?
Dcera vás před časem z té rýmy vyklepala!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Além disso, a China encurtou abruptamente o comprimento da sua fronteira com a Índia, ao recuar no seu reconhecimento da linha de 1597 quilómetros (992 milhas) que separa a Caxemira Indiana da Caxemira detida pela China.
Kromě toho Čína náhle zkrátila délku své hranice s Indií tím, že odvolala své uznání 1597 kilometrů dlouhé linie oddělující indický Kašmír od Kašmíru drženého Čínou.
Mais de dois milhões de pessoas morriam de tuberculose, porque não tinham acesso a tratamentos de baixo custo e de primeira linha.
Na tuberkulózu pak umíraly více než dva miliony lidí ročně, protože postrádali přístup k levné primární léčbě.
E seria necessário uma surpreendente pequena soma de dinheiro - cerca de 15 cêntimos de dólar diários de cada adulto do mundo rico - para levar todos até pelo menos à linha da pobreza de um dólar por dia.
Navíc by stačila neuvěřitelně malá částka - přibližně 15 amerických centů denně od každého dospělého občana v bohatém světě -, aby se všichni lidé dostali alespoň na práh chudoby, který činí jeden dolar denně.
Mas, até agora, não cruzou uma única linha vermelha.
Prozatím ale nepřekročil žádnou hranici znemožňující vyjednávání.
Isso significa que não há nenhuma garantia de que, em caso de crise, um banco central vai realmente liberar a linha de swap a qual se comprometeu, pelo menos não talvez sem amarrar acordos políticos.
Vzhledem k tomu neexistuje záruka, že centrální banka v případě krize skutečně poskytne swapovou linku, ke které se zavázala, nebo že na ni přinejmenším nenaváže politické podmínky.
As mulheres são as defensoras mais convincentes das soluções de que precisam, e portanto deveriam estar na linha frente da tomada de decisões sobre o desenvolvimento sustentável e a contenção das mudanças climáticas.
Ženy jsou nejpřesvědčivějšími zastánkyněmi řešení, která potřebují, a proto by měly stát v popředí rozhodování o trvale udržitelném rozvoji a zmírňování klimatických změn.
Renzi, pelo menos, está a defender precisamente esta linha de acção.
Třeba takový Renzi prosazuje právě takový postup.
Considerando que, nos últimos meses, as crianças que vivem em Gaza, na Síria, no Iraque e na Nigéria se encontram literalmente na linha de fogo, a gigantesca dimensão do desafio não poderia ser mais evidente.
Vzhledem k tomu, že se děti v Gaze, Sýrii, Iráku a Nigérii ocitají v posledních měsících doslova v palebné linii, je nesmírná složitost tohoto úkolu nanejvýš zřejmá.
Mas o líder Soviético Nikita Khrushchev decidiu ultrapassar sub-repticiamente a linha vermelha de Kennedy e confrontar os Americanos com um fait accompli (em francês no original - NdT).
Sovětský vůdce Nikita Chruščov se však rozhodl Kennedyho červenou čáru kradmo překročit a postavit Američany před hotovou věc.
Neste contexto, a quase ubiquidade das redes móveis criou um novo paradigma para o desenvolvimento sustentável, colocando os avanços tecnológicos na linha da frente da elaboração de políticas.
V tomto kontextu téměř úplná všudypřítomnost mobilních sítí vytváří nové paradigma pro udržitelný rozvoj a posouvá technické pokroky do popředí tvorby politik.
A Conferência sobre a Indústria Verde realizada recentemente em Guangzhou, China - seguindo a linha de eventos semelhantes em Manila, em 2009, e em Tóquio, em 2011 - estipula um modelo para este género de cooperação aberta.
Konference o zeleném průmyslu, která se nedávno konala v čínském Kuang-čou - a navázala na podobné akce v Manile v roce 2009 a v Tokiu v roce 2011 -, poskytuje pro tento typ široké spolupráce šablonu.
Além disso, o crescimento a curto prazo que corrói o capital natural é vulnerável a ciclos de expansão e retracção e pode fazer com que as pessoas que vivem perto da linha de pobreza fiquem muito abaixo dela.
Krátkodobý růst, jenž narušuje přírodní kapitál, je navíc zranitelný vůči hospodářským cyklům a může způsobit, že lidé žijící těsně nad hranicí chudoby spadnou hluboko pod ni.
É urgente que agora mudemos a linha de ação.
Je naléhavě důležité, abychom nyní změnili kurz.
Além dos trabalhadores pobres, cerca de 215 milhões de trabalhadores adicionais, em todo o mundo, mergulharam abaixo da linha de pobreza em 2008-2009, devido à Grande Recessão.
Kromě pracujících chudých lidí se v letech 2008-2009 ocitlo kvůli velké recesi pod hranicí chudoby dalších 215 milionů zaměstnanců.

Možná hledáte...